Hai cercato la traduzione di neadekvátne da Slovacco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Czech

Informazioni

Slovak

neadekvátne

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Ceco

Informazioni

Slovacco

neadekvátne uplatňované kľúčové kontroly

Ceco

nedostatečné provádění klíčových kontrol.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

slovo nie, mi zrazu pripadá neadekvátne.

Ceco

slovo ne, mi právě připadá neadekvátní.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

ak sú účinky neadekvátne, liečba môže pokračovať pod monitoringom ekg.

Ceco

jestliže jsou účinky nedostatečné, lze v léčbě pokračovat při sledování ekg.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

príliš vysoký počet zvierat pasúcich sa v danej oblasti a neadekvátne používanie ťažkej techniky

Ceco

příliš vysoký počet pasoucích se zvířat na danou plochu a nevhodné používání těžkých strojů způso-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

treba poznamenať, že v priebehu klinických štúdií sa neadekvátne popôrodné kontrakcie uteru nepozorovali.

Ceco

3 v průběhu klinických studií s přípravkem tractocile však nebyla neadekvátní poporodní kontrakce dělohy pozorována.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

Ďalej tiež možno dospieť k názoru, že súčasné úradné kontroly vracaných dodávok sú neadekvátne.

Ceco

kromě toho vyplývá ze zjištění závěr, že současné úřední kontroly vrácených šarží jsou nedostatečné.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

- keď sa lekár, ktorý vás lieči, rozhodne, že máte neadekvátne zásobovanie zlomeného miesta

Ceco

inductos nesmíte dostat: • jestliže jste alergický/ á (přecitlivělý/ á) na léčivou látku nebo na kteroukoliv další složku přípravku inductos. • jste- li ještě v období růstu (tělesně stále ve vývoji). • máte- li aktivní infekci v místě operace. • jestliže váš ošetřující lékař rozhodne, že máte nedostatečný přívod krve v místě zlomeniny. • k léčení zlomenin v důsledku onemocnění (např. zlomeniny při pagetově nemoci nebo při rakovině).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

eÚ je teda bez vlastných vojenských zdrojov závislá na dobrovoľných príspevkoch svojich členských štátov, ktoré sú často neadekvátne.

Ceco

eu, která nemá vlastní vojenské zdroje, je závislá na dobrovolných příspěvcích svých členských států, a ty jsou často nedostatečné.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

8. zdôrazňuje, že zlé pracovné podmienky, nedostatok náležitého bezpečnostného systému a úplne neadekvátne posudzovanie rizika v továrni

Ceco

8. zdůrazňuje, že nepříznivé pracovní podmínky, absence náležitých bezpečnostních systémů a zcela neodpovídající hodnocení rizik v továrně

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

keďže ak chýbajú najdôležitejšie opatrenia na ochranu verejnosti alebo sú neadekvátne mnohé požiadavky zaväzujú zamestnávateľov zabezpečiť pre personál príslušné osobné ochranné vybavenie;

Ceco

že mnoho požadavků zavazuje zaměstnavatele poskytovat příslušným pracovníkům příslušné osobní ochranné prostředky, pokud přednostní kolektivní ochranná opatření nejsou k dispozici nebo jsou nedostatečná;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

audítori zistili, že dodané laboratórne zariadenie bolo nesprávne a laboratórne priestory neadekvátne (pozri body 29 a 51, rámček 2 a tabuľku 4).

Ceco

auditoři zjistili, že bylo dodáno nesprávné laboratorní vybavení a byly poskytnuty nepřiměřené laboratoře (viz body 29 a 51, rámeček č.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

2.3 komisia túto iniciatívu zdôvodňuje rozdielmi v režime občianskeho procesného práva v členských štátoch a zvýšenými nákladmi a prehnanými časovými prieťahmi, ktoré sú najmä v cezhraničných súdnych sporoch vo veciach s nízkou hodnotou sporu skutočne neadekvátne vzhľadom na relevantné sumy.

Ceco

2.3 iniciativa komise je vyvolána skutečností, že systémy občanského procesního práva členských států se liší a že vysoké náklady a zpoždění při přeshraničních sporech o malých pohledávkách nejsou úměrné částkám, o které se jedná.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

ak komisia nebola informovaná o prijatých opatreniach alebo ak považuje prijaté opatrenia za neadekvátne, môže v spolupráci s predmetným členským štátom do tej doby než zasadne stály veterinárny výbor prijať dočasné ochranné opatrenia na zvieratá a výrobky z oblasti s výskytom epizoocie alebo z určitej farmy, strediska alebo organizácie.

Ceco

pokud komise nebyla informována o přijatých opatřeních, nebo pokud považuje přijatá opatření za nedostatečná, může ve spolupráci s dotyčným členským státem do zasedání stálého veterinárního výboru přijmout přechodná ochranná opatření ohledně zvířat nebo produktů z oblasti postižené nákazou nebo z dotyčného hospodářství, střediska nebo organizace.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

taká situácia môže vzniknúť, keď napodobňovateľ označil názov regionálneho výrobku ochrannou známkou, alebo v dôsledku toho, že neadekvátne predpisy o označovaní výrobkov etiketami umožňujú každému výrobcovi používať zemepisné označenie, a tak profitovať z vynikajúcej povesti.

Ceco

k tomu může docházet, když si název regionálního produktu nechá napodobitel zapsat jako ochrannou známku nebo když nedostatečné předpisy o označování dovolují zeměpisné označení používat kterémukoli producentovi, který tak může těžit z pověsti prémiového produktu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

2.1 je toho názoru, že smernica by sa nemala schvaľovať v jej súčasnom znení, pretože nepodporuje konkurenciu v sektore prístavov, ale vytvára predpisy, ktoré sú čiastočne zbytočné alebo neadekvátne a ktoré škodia záujmom malých a stredných poskytovateľov prístavných služieb a nadŕža sociálnemu dumpingu a tým znižuje výkonnosť a šance v súťaži pre menších poskytovateľov. prostredníctvom tejto smernice sa nedosiahnu komisiou stanovené ciele;

Ceco

2.1 zastává názor, že by směrnice neměla být schválena v navržené podobě, protože nepodporuje hospodářskou soutěž v přístavech, ale zčásti vytváří zbytečná a nepřiměřená nařízení, která poškozují zájmy zvláště malých a středních poskytovatelů přístavních služeb, napomáhají sociálnímu dumpingu, a tím působí proti efektivitě a spravedlivým příležitostem hospodářské soutěže přístavů. touto směrnicí nebudou dosaženy cíle, o které komise usiluje;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,957,920 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK