Hai cercato la traduzione di učňovské da Slovacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

French

Informazioni

Slovak

učňovské

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Francese

Informazioni

Slovacco

učňovské miesta

Francese

places d'apprentis

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

učňovské vzdelávanie by opäť malo získať primerané postavenie.

Francese

il faut de nouveau reconnaître aux apprentissages le statut qui leur revient.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

počet škôl, ktoré poskytujú učňovské vzdelanie sa znižuje.

Francese

le nombre d'écoles proposant des contrats d'apprentissage est en baisse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

zároveň by sa malo propagovať technické a učňovské vzdelávanie.

Francese

en parallèle, l’enseignement technique et l'apprentissage devraient être encouragés.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

opätovný dôraz na učňovské vzdelávanie a vzdelávanie spojené s praxou je ďalším plusom.

Francese

le renouveau de l'apprentissage et de la formation sur le tas est également un facteur positif.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

bt2socioprofesijná kategóriart učňovské odborné vzdelávanie učiteľský zbor use učiteľ (3216) učenie mt

Francese

use zone monétaire (2406)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

kevin brennan námestník ministra pre ďalšie vzdelávanie, odbornú prípravu, učňovské školstvo a záležitosti spotrebiteľa

Francese

m. kevin brennan ministre d'État chargé de l'enseignement complémentaire, des compétences et apprentissage, et des consommateurs

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

maximálna lehota štyroch mesiacov na aktiváciu mladých ľudí, ktorí si hľadajú pracovné resp. učňovské miesta.

Francese

un délai maximal de quatre mois pour l'activation des jeunes cherchant un emploi ou une place de formation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

komora tiež žiadala, aby sa učňovské vzdelávanie uznalo ako pracovná skúsenosť, čo by učňom uľahčilo vstup na trh práce.

Francese

la chambre réclame la reconnaissance des stages d'apprentissage comme une expérience professionnelle, ce qui permettrait aux apprentis d'accéder plus facilement au marché du travail.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

učňovské vzdelávanie a stáže môžu mladým ľuďom slúžiť ako odrazový mostík pri vstupe na trh práce a pomôcť tak vyriešiť nadmernú mieru nezamestnanosti mladých v európe.

Francese

l’apprentissage et les stages sont autant de passerelles vers le monde du travail pouvant contribuer à réduire le chômage des jeunes en europe, qui est beaucoup trop élevé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

dni otvorených dverí v poľnohospodárskych podnikoch, pracovné skúsenosti a učňovské vzdelávanie financované z iných programov financovania sú nevyhnutné na podporu dobre odborne pripravených pracovníkov4.

Francese

les journées portes ouvertes organisées dans des exploitations agricoles et les possibilités d'y faire une expérience de travail ou un apprentissage, telles qu'assurées grâce à d'autres dispositifs de financement, revêtent une importance capitale pour insuffler une motivation à une main-d'œuvre bien formée4.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

3.1.2 je potrebné ďalej rozšíriť stáže a učňovské vzdelávanie v rámci iniciatívy na podporu zamestnanosti mladých ľudí.

Francese

3.1.2 l'initiative pour l'emploi des jeunes se doit d'étendre encore les filières de stages et d'apprentissage.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

ministri v tejto súvislosti spomenuli systém záruky pre mládež, ktorý všetkým mladým ľuďom zaručí právo dostať po určitom čase nezamestnanosti ponuku na prácu, učňovské vzdelanie alebo odbornú prípravu.

Francese

dans ce contexte, les ministres ont fait référence à la "garantie pour la jeunesse", qui vise à garantir à tout jeune le droit de se voir offrir un emploi, un apprentissage ou une formation après une certaine période de chômage.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Slovacco

pozornosť sa preto obracia na praktické pracovné zručnosti (výsledky), odborné vzdelávanie, učňovské školstvo a technické odbory.

Francese

c'est pourquoi l'attention se tourne vers les compétences pratiques au travail (les résultats), la formation professionnelle, l'apprentissage et les disciplines techniques.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

pozornosť sa preto musí obracať aj na praktické pracovné zručnosti (výsledky), odborné vzdelávanie, učňovské školstvo a technické odbory.

Francese

c'est pourquoi l'attention doit aussi se tourner vers les compétences pratiques au travail (les résultats), la formation professionnelle, l'apprentissage et les disciplines techniques.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

jedným z príkladov je cieľ, aby do roku 2010 bola každému mladému človeku, ktorý sa stane nezamestnaným, ponúknutá práca, učňovské vzdelávanie, odborná príprava alebo iné opatrenie do štyroch mesiacov.

Francese

ils se sont par exemple engagés d’ici à 2010 à proposer un emploi, une place d’apprenti, une formation ou toute autre mesure équivalente dans un délai de quatre mois à tous les jeunes qui se retrouvent au chômage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

deti štátneho príslušníka členského štátu, ktorý je alebo bol zamestnaný na území iného členského štátu, sa prijímajú na všeobecnovzdelávacie, učňovské a odborné štúdium v tomto štáte za rovnakých podmienok ako štátni príslušníci tohto štátu, ak tieto deti majú bydlisko na jeho území.

Francese

les enfants d’un ressortissant d’un État membre qui est ou a été employé sur le territoire d’un autre État membre sont admis aux cours d’enseignement général, d’apprentissage et de formation professionnelle dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, si ces enfants résident sur son territoire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

4.5.3.1 ehsv vo všeobecnosti zdôrazňuje, že všetko by malo smerovať k podpore komplementarity a účinnosti nástrojov a k mobilizácii verejných a súkromných subjektov v rámci dlhodobého partnerstva v prospech regionálnych stratégií, opierajúcich sa o nasledovné priority: podporovať prístup všetkých k inovácii a celoživotnému vzdelávaniu, zlepšovať riadenie a rozvoj ľudských zdrojov vo všetkých podnikoch, zvyšovať účasť žien, zlepšovať mieru produktivity až do dôchodku, politiku v oblasti vzdelávania a orientácie na povolanie lepšie spájať s potrebami hospodárstva podporovať odborné vzdelávanie a učňovské školstvo na všetkých úrovniach, najmä v odvetviach s ťažkosťami pri nábore pracovníkov, uprednostňovať vzdelávanie umožňujúce skutočné hospodárske začlenenie stále rastúcej nezačlenenej časti verejnosti.

Francese

4.5.3.1 d’une manière générale, le cese souligne que tout devrait être fait pour favoriser la complémentarité et l’efficacité des dispositifs, et mobiliser les acteurs publics et privés dans un partenariat durable autour de stratégies régionales appuyées sur les priorités suivantes : favoriser l’accès de tous à l’innovation et la formation tout au long de la vie, améliorer la gestion et le développement des ressources humaines dans toutes les entreprises, augmenter le taux de participation des femmes, améliorer le taux d’activité jusqu’à la retraite, mieux articuler les besoins de l’économie et les politiques d’orientation et de formation, promouvoir l’enseignement professionnel et l’apprentissage à tous les niveaux, notamment dans les métiers confrontés à des difficultés de recrutement, privilégier les formations conduisant véritablement à l’insertion par l’économique de tout un public exclu, qui va grandissant.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,690,511 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK