Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zmeny v postavení notifikovaného subjektu
changes to the status of the notified entity
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poŽiadavky na inŠtitÚcie v postavenÍ investora
requirements for investor institutions
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poŽiadavky na inŠtitÚcie v postavenÍ sponzora a originÁtora
requirements for sponsor and originator institutions
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naša sila spočíva v postavení, ktoré máme ako fórum pre
we had there together all sectors of civil society, from key decisionmakers to members of the public, to explain in an informative way what each and every one of us can do to for energy efficiency. ciency.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
banka ostane v postavení výsadného príjemcu platieb poistného.
the bank will continue to be a leading collector of insurance premiums.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bežné transfery od centrálnej vlády domácnostiam v postavení spotrebiteľov;
current transfers from general government to households in their capacity as consumers.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
používanie internetu v postavení zákazníka na bankové a finančné služby,
internet usage as consumer for banking and financial services
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
možnosť účasti komisie v procese auditu imo v postavení pozorovateľa;
that the commission is given the possibility to participate as an observer, in the imo auditing process;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
môžu sa tiež pohybovať a bývať v celej Únii v postavení člena rodiny občana členského štátu.
they may also move and reside throughout the european union as members of the family of a national of a member state.
keďže rozhodnutia prijaté jediným spoločníkom v postavení valného zhromaždenia musia byť zaznamenané v písomnej forme,
whereas decisions taken by the sole member in his capacity as general meeting must be recorded in writing;
každý členský štát v postavení hostiteľského štátu uzná osvedčenia vydané iným členským štátom na základe tejto smernice.
each member state acting in its capacity as host state shall recognise certificates issued by another member state in pursuance of this directive.
35 — trieda helótov v antickej sparte sa nachádzala v postavení medzi obyčajnými otrokmi a slobodnými sparťanmi.
35 — a class of serfs in ancient sparta intermediate in status between ordinary slaves and free spartan citizens.
rozhodnutia prijaté jediným spoločníkom v postavení valného zhromaždenia musia byť zaznamenané v písomnej forme.
decisions taken by the sole member exercising the powers of the general meeting should be recorded in writing.
1.13 je potrebné zrevidovať celý rad politických programov eÚ týkajúcich sa ochrany nezdokumentovaných maloletých osôb v postavení migrantov2.
1.13 a range of eu policy agendas for the protection of undocumented minors in a migrant situation need to be reviewed2.
výrobcovia a distribútori však nemusia prijímať (alebo nemusia byť v postavení mať možnosť prijímať) všetky potrebné opatrenia.
however, producers and distributors may not have taken (or may not be in a position to take) all the necessary measures.
na rokovaní toho istého zloženia rady sa môžu zúčastniť viacerí ministri v postavení plnoprávnych členov tohto zloženia, pričom sa zodpovedajúcim spôso-
several ministers may participate as full members of the same council con- guration, with the agenda and the organisation of proceedings being adjusted