Hai cercato la traduzione di priesečník da Slovacco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Polacco

Informazioni

Slovacco

priesečník

Polacco

teoretyczne ostrze

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Slovacco

1 priesečník (ip)

Polacco

1 teoretyczne ostrze (ip)

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Slovacco

znamená priesečník referenčnej osi s plochou výstupu svetla.

Polacco

oznacza punkt przecięcia się osi odniesienia z powierzchnią emitującą światło.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Slovacco

bod pm je priesečník medzi priamkou p1, p2 a pozdĺžnou vertikálnou rovinou prechádzajúcou bodom r.

Polacco

punkt pm jest punktem przecięcia linii prostej p1, p2 oraz podłużnej pionowej płaszczyzny przechodzącej przez punkt r.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Slovacco

priesečník týchto dvoch kriviek ekonómovia nazývajú rovnovážny bod. pojem rovnováhy má v ekonómii zásadný význam.

Polacco

punkt przecięcia tych dwóch krzywych wyznacza tak zwany przez ekonomistów „punkt równowagi”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Slovacco

b) ďalej južne pozdĺž tej rovnobežky po jej priesečník s poludníkom 74o východnej zemepisnej dĺžky;

Polacco

b) następnie w kierunku wschodnim wzdłuż równoleżnika, aż do punktu, w którym równoleżnik szerokości geograficznej przecina południk 74° e;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

ii) poludník 150° západnej zemepisnej dĺžky po jeho priesečník s rovnobežkou 50° južnej zemepisnej šírky

Polacco

ii) południk 150°w do punktu jego przecięcia z równoleżnikiem 50°s;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

je vymedzené priamkou kolmou na operadlo vedenou v línii očí, pričom priesečník musí byť minimálne 40 mm pod začiatkom oblúka takejto podpory hlavy.

Polacco

powyższe określamy jako linię prostopadłą do oparcia siedzenia przebiegającą wzdłuż linii wzroku; punkt przecięcia powinien znajdować się co najmniej 40 mm poniżej początku promienia takiej podpórki pod głowę.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

e) ďalej severozápadne pozdĺž geodetickej čiary po priesečník rovnobežky 51o južnej zemepisnej šírky s poludníkom 74o 30 "južnej zemepisnej dĺžky a"

Polacco

e) następnie w kierunku północno-zachodnim wzdłuż linii geodezyjnej, aż do punktu przecięcia równoleżnika szerokości geograficznej 51° s z południkiem długości geograficznej 74° 30'e; i

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Slovacco

i) rovnobežka 50° severnej zemepisnej šírky od pobrežia severnej ameriky po jej priesečník s poludníkom 150° západnej zemepisnej dĺžky;

Polacco

i) równoleżnik 50°n od wybrzeża ameryki północnej do punktu jego przecięcia z południkiem 150°w;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

c) ďalej severovýchodne pozdĺž geodetickej čiary po priesečník rovnobežky 52o40'južnej zemepisnej šírky s poludníkom 76° južnej zemepisnej dĺžky;

Polacco

c) następnie w kierunku północno-zachodnim wzdłuż linii geodezyjnej, aż do punktu przecięcia równoleżnika szerokości geograficznej 52° 40's z południkiem 76° e;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

priesečník (hv) čiar h-h a v-v je situovaný v rámci isolux 80 percent maximálneho osvetlenia.

Polacco

punkt przecięcia (hv) linii h-h i v-v znajduje się wewnątrz izoluksy 80 % maksymalnego oświetlenia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

6.1.2. používanie zadržiavacieho systému pre špeciálne potreby je prípustné vo všetkých polohách sedenia, ako aj v batožinovom priestore, ak sú zadržiavacie zariadenia pripevnené podľa pokynov výrobcu. v prípade zadržiavacieho systému namontovaného smerom dozadu, musí jeho konštrukcia zabezpečovať oporu hlavy dieťaťa v polohe pripravenej na použitie. je vymedzené priamkou kolmou na operadlo vedenou v línii očí, pričom priesečník musí byť minimálne 40 mm pod začiatkom oblúka takejto podpory hlavy.

Polacco

6.1.2. używanie urządzeń przytrzymujących kategorii "tylko dla niektórych pojazdów" dozwolone jest na wszystkich miejscach siedzących, a także w bagażniku, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z instrukcjami producenta. w przypadku urządzenia przytrzymującego zwróconego tyłem do kierunku jazdy jego konstrukcja musi zapewniać podpórkę pod głowę dziecka, gdy urządzenie jest gotowe do użytku. powyższe określamy jako linię prostopadłą do oparcia siedzenia przebiegającą wzdłuż linii wzroku; punkt przecięcia powinien znajdować się co najmniej 40 mm poniżej początku promienia takiej podpórki pod głowę.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,186,423 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK