Hai cercato la traduzione di zamýšľaného da Slovacco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Portuguese

Informazioni

Slovak

zamýšľaného

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Portoghese

Informazioni

Slovacco

e) účel zamýšľaného dovážania;

Portoghese

e) uma declaração dos fins a que se destina a importação prevista;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

káble sa musia vybrať podľa ich zamýšľaného použitia.

Portoghese

os cabos devem ser escolhidos em função da utilização a que se destinam.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

-dokumentujúci účel a okolnosti zamýšľaného pobytu alebo tranzitu;

Portoghese

-o objectivo e as circunstâncias da estadia ou do trânsito projectados;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

pre diplomatický charakter alebo podobnú povahu ich zamýšľaného využitia:

Portoghese

pela natureza diplomática ou similar do seu destino previsto:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

Členský štát zamýšľaného vstupu do colného vývozného konaniakód (1)13.

Portoghese

estado-membro previsto para o regime de exportação aduaneirocódigo (1)13.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

-tovar, ktorý mal byť navrhnutý do pôvodne zamýšľaného colného režimu:

Portoghese

-as mercadorias que deveriam realmente ter sido declaradas para o regime aduaneiro inicialmente previsto:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

tieto pripomienky však súdny dvor neviedli k tomu, aby sa odchýlil od zamýšľaného procesného postupu.

Portoghese

todavia, esses elementos não conduziram o tribunal de justiça a afastar a via processual planeada.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

hraničná kontrola: je kontrola na hraniciach, vykonaná výhradne na základe zamýšľaného prekročenia vonkajších hraníc;

Portoghese

controlo fronteiriço: o controlo nas fronteiras que, independentemente de qualquer outro motivo, se baseia na única intenção de passar a fronteira;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

ak to bude potrebné, v druhej fáze konzultácie sa uskutoční porada so sociálnymi partnermi o obsahu každého návrhu zamýšľaného európskou komisiou.

Portoghese

os parceiros sociais serão consultados no âmbito de uma eventual segunda fase de consulta sobre o teor das propostas que a comissão europeia preparar.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

-zamýšľaného pobytu v tomto členskom štáte alebo v niekoľkých členských štátoch v celkovej dĺžke najviac spolu tri mesiace;

Portoghese

-estada nesse estado-membro ou em vários estados-membros durante um período não superior a três meses,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(14) keďže príslušný členský štát musí pri formulovaní konečného znenia zamýšľaného opatrenia brať tieto zmeny do úvahy;

Portoghese

(14) considerando que o estado-membro em questão deve ter em conta estas propostas de modificação na elaboração do texto definitivo da medida prevista;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

c) ochrannú známku, ak je to potrebné na označenie zamýšľaného účelu výrobku alebo služby, predovšetkým ak ide o príslušenstvo alebo náhradné diely.

Portoghese

c) da marca, sempre que tal seja neces´sario para indicar o destino de um produto ou servico, nomeadamente sob a forma de aces´sorios ou pecas sobressalentes,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(27) uplatňovanie systému podpory si vyžaduje administratívny systém monitorovania tak pôvodu výrobkov oprávnených na udelenie podpory, ako aj ich zamýšľaného použitia.

Portoghese

(27) a aplicação do regime de ajuda exige um sistema administrativo que permita tanto o controlo da origem como o controlo do destino do produto que pode beneficiar da ajuda.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

4. Členské štáty ďalej vyžadujú, aby bol ku každej žiadosti o povolenie priložený obchodný plán, ktorý okrem iného stanovuje druhy zamýšľaného podnikania a organizačnú štruktúru dotknutej spoločnosti.

Portoghese

4. os estados-membros exigirão além disso que o pedido de autorização seja acompanhado de um plano de actividades em que venham indicados, nomeadamente, o tipo de operações previstas e a estrutura organizativa da empresa de investimento.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

Členské štáty budú požadovať, aby každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá navrhuje mať priamo alebo nepriamo kvalifikovaný podiel v poisťovni, najprv informovala príslušné orgány členského štátu pôvodu a vyznačila veľkosť zamýšľaného podielu.

Portoghese

os estados-membros estipularão que qualquer pessoa singular ou colectiva que pretenda deter, directa ou indirectamente, um participação qualificada numa empresa de seguros deve informar previamente do facto as autoridades competentes do estado-membro de origem e comunicar o montante dessa participação.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(26) keďže zoznam uvedený v časti b prílohy k tejto smernici sa má používať pre obeh kŕmnych surovín nezávisle od ich zamýšľaného použitia a na označovanie kŕmnych surovín použitých v kŕmnych zmesiach;

Portoghese

(26) considerando que a lista da parte b do anexo da presente directiva deve ser utilizada para a circulação de matérias-primas para alimentação animal, independentemente do fim a que se destinam, bem como para a rotulagem das matérias-primas para alimentação animal utilizadas nos alimentos compostos para animais;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(4) komisia po uvedenej porade uvážila, že konanie spoločenstva je žiaduce a znovu sa podľa článku 138 ods. 3 zmluvy poradila o podstate zamýšľaného návrhu so sociálnymi partnermi na úrovni spoločenstva.

Portoghese

(4) após a referida consulta, a comissão entendeu ser desejável uma acção comunitária, tendo, nos termos do n.o 3 do artigo 138.o do tratado, consultado novamente os parceiros sociais ao nível comunitário sobre o conteúdo da proposta prevista.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

"2. colné orgány členského štátu, v ktorom je zriadená alebo zastúpená prepravná spoločnosť, po prijatí žiadosti informujú colné orgány ostatných členských štátov, na územiach ktorých sa nachádzajú prístavy zamýšľaného odoslania a zamýšľaného určenia.";

Portoghese

«2. logo que recebido um pedido, as autoridades aduaneiras do estado-membro em que a companhia de navegação está estabelecida ou representada notificá-lo-ão às autoridades aduaneiras dos outros estados-membros dos portos de partida e de destino previstos, situados nos seus territórios.»;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,865,371 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK