Sie suchten nach: zamýšľaného (Slowakisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

zamýšľaného

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Portugiesisch

Info

Slowakisch

e) účel zamýšľaného dovážania;

Portugiesisch

e) uma declaração dos fins a que se destina a importação prevista;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

káble sa musia vybrať podľa ich zamýšľaného použitia.

Portugiesisch

os cabos devem ser escolhidos em função da utilização a que se destinam.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

-dokumentujúci účel a okolnosti zamýšľaného pobytu alebo tranzitu;

Portugiesisch

-o objectivo e as circunstâncias da estadia ou do trânsito projectados;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

pre diplomatický charakter alebo podobnú povahu ich zamýšľaného využitia:

Portugiesisch

pela natureza diplomática ou similar do seu destino previsto:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

Členský štát zamýšľaného vstupu do colného vývozného konaniakód (1)13.

Portugiesisch

estado-membro previsto para o regime de exportação aduaneirocódigo (1)13.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

-tovar, ktorý mal byť navrhnutý do pôvodne zamýšľaného colného režimu:

Portugiesisch

-as mercadorias que deveriam realmente ter sido declaradas para o regime aduaneiro inicialmente previsto:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

tieto pripomienky však súdny dvor neviedli k tomu, aby sa odchýlil od zamýšľaného procesného postupu.

Portugiesisch

todavia, esses elementos não conduziram o tribunal de justiça a afastar a via processual planeada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

hraničná kontrola: je kontrola na hraniciach, vykonaná výhradne na základe zamýšľaného prekročenia vonkajších hraníc;

Portugiesisch

controlo fronteiriço: o controlo nas fronteiras que, independentemente de qualquer outro motivo, se baseia na única intenção de passar a fronteira;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

ak to bude potrebné, v druhej fáze konzultácie sa uskutoční porada so sociálnymi partnermi o obsahu každého návrhu zamýšľaného európskou komisiou.

Portugiesisch

os parceiros sociais serão consultados no âmbito de uma eventual segunda fase de consulta sobre o teor das propostas que a comissão europeia preparar.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

-zamýšľaného pobytu v tomto členskom štáte alebo v niekoľkých členských štátoch v celkovej dĺžke najviac spolu tri mesiace;

Portugiesisch

-estada nesse estado-membro ou em vários estados-membros durante um período não superior a três meses,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

(14) keďže príslušný členský štát musí pri formulovaní konečného znenia zamýšľaného opatrenia brať tieto zmeny do úvahy;

Portugiesisch

(14) considerando que o estado-membro em questão deve ter em conta estas propostas de modificação na elaboração do texto definitivo da medida prevista;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

c) ochrannú známku, ak je to potrebné na označenie zamýšľaného účelu výrobku alebo služby, predovšetkým ak ide o príslušenstvo alebo náhradné diely.

Portugiesisch

c) da marca, sempre que tal seja neces´sario para indicar o destino de um produto ou servico, nomeadamente sob a forma de aces´sorios ou pecas sobressalentes,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

(27) uplatňovanie systému podpory si vyžaduje administratívny systém monitorovania tak pôvodu výrobkov oprávnených na udelenie podpory, ako aj ich zamýšľaného použitia.

Portugiesisch

(27) a aplicação do regime de ajuda exige um sistema administrativo que permita tanto o controlo da origem como o controlo do destino do produto que pode beneficiar da ajuda.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

4. Členské štáty ďalej vyžadujú, aby bol ku každej žiadosti o povolenie priložený obchodný plán, ktorý okrem iného stanovuje druhy zamýšľaného podnikania a organizačnú štruktúru dotknutej spoločnosti.

Portugiesisch

4. os estados-membros exigirão além disso que o pedido de autorização seja acompanhado de um plano de actividades em que venham indicados, nomeadamente, o tipo de operações previstas e a estrutura organizativa da empresa de investimento.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

Členské štáty budú požadovať, aby každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá navrhuje mať priamo alebo nepriamo kvalifikovaný podiel v poisťovni, najprv informovala príslušné orgány členského štátu pôvodu a vyznačila veľkosť zamýšľaného podielu.

Portugiesisch

os estados-membros estipularão que qualquer pessoa singular ou colectiva que pretenda deter, directa ou indirectamente, um participação qualificada numa empresa de seguros deve informar previamente do facto as autoridades competentes do estado-membro de origem e comunicar o montante dessa participação.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

(26) keďže zoznam uvedený v časti b prílohy k tejto smernici sa má používať pre obeh kŕmnych surovín nezávisle od ich zamýšľaného použitia a na označovanie kŕmnych surovín použitých v kŕmnych zmesiach;

Portugiesisch

(26) considerando que a lista da parte b do anexo da presente directiva deve ser utilizada para a circulação de matérias-primas para alimentação animal, independentemente do fim a que se destinam, bem como para a rotulagem das matérias-primas para alimentação animal utilizadas nos alimentos compostos para animais;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

(4) komisia po uvedenej porade uvážila, že konanie spoločenstva je žiaduce a znovu sa podľa článku 138 ods. 3 zmluvy poradila o podstate zamýšľaného návrhu so sociálnymi partnermi na úrovni spoločenstva.

Portugiesisch

(4) após a referida consulta, a comissão entendeu ser desejável uma acção comunitária, tendo, nos termos do n.o 3 do artigo 138.o do tratado, consultado novamente os parceiros sociais ao nível comunitário sobre o conteúdo da proposta prevista.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

"2. colné orgány členského štátu, v ktorom je zriadená alebo zastúpená prepravná spoločnosť, po prijatí žiadosti informujú colné orgány ostatných členských štátov, na územiach ktorých sa nachádzajú prístavy zamýšľaného odoslania a zamýšľaného určenia.";

Portugiesisch

«2. logo que recebido um pedido, as autoridades aduaneiras do estado-membro em que a companhia de navegação está estabelecida ou representada notificá-lo-ão às autoridades aduaneiras dos outros estados-membros dos portos de partida e de destino previstos, situados nos seus territórios.»;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,895,324 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK