Hai cercato la traduzione di farmakokinetickým da Slovacco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Spanish

Informazioni

Slovak

farmakokinetickým

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Spagnolo

Informazioni

Slovacco

ak sa podáva súbežne s folitropínom alfa nedochádza k žiadnym farmakokinetickým interakciám.

Spagnolo

no existe interacción farmacocinética con la folitropina alfa cuando se administran simultáneamente.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

boli vykonané merania luminity dopplerovským ultrazvukom spolu s farmakokinetickým hodnotením perflutrénu.

Spagnolo

también se han efectuado estudios doppler con luminity en conjunción con la evaluación farmacocinética del perflutren.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

59 podobné plazmatickým farmakokinetickým profilom, pozorovaným u pacientov s normálnou funkciou pečene.

Spagnolo

en un estudio farmacocinético diferente, los perfiles farmacocinéticos del plasma en pacientes con disfunción hepática leve a moderada fueron similares a los observados en pacientes con función hepática normal.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

expozícia lieku je presnejšie charakterizovaná farmakokinetickým profilom (pozri časť 5. 2).

Spagnolo

la exposición al medicamento se define más adecuadamente a través del perfil farmacocinético (ver sección 5.2).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

ak sa amprenavir kombinuje s ritonavirom, účinok efavirenzu je kompenzovaný farmakokinetickým posilňovacím účinkom ritonaviru.

Spagnolo

8 efavirenz es compensado por el efecto farmacocinético potenciador del ritonavir.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

súčasné podanie rosiglitazónu s perorálnymi antidiabetikami glibenklamidom a akarbózou neviedlo k žiadnym klinicky významným farmakokinetickým interakciám.

Spagnolo

la administración concomitante de rosiglitazona con antidiabéticos orales como glibenclamida y acarbosa no dio lugar a ninguna interacción farmacocinética clínicamente relevante.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

aptivus musí byť podávaný s nízkou dávkou ritonaviru ako farmakokinetickým zosilňovačom, a v kombinácii s ďalšími antiretrovírusovými liekmi.

Spagnolo

siempre debe administrarse aptivus con dosis bajas de ritonavir como potenciador farmacocinético y en asociación con otros medicamentos antirretrovirales.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

po inhalačnom podaní kombinácie salmeterolu a flutikazón propionátu boli farmakokinetické vlastnosti každej zložky podobné farmakokinetickým vlastnostiam pozorovaným po ich samostatnom podaní.

Spagnolo

la vía principal es la metabolización, por la enzima cyp3a4 del citocromo p450, a un metabolito carboxílico inactivo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

súbežné podanie rosiglitazónu s perorálnymi antidiabetikami, metformínom, glimepiridom, glibenklamidom a akarbózou, neviedlo k žiadnym klinicky významným farmakokinetickým interakciám.

Spagnolo

la administración concomitante de rosiglitazona con antidiabéticos orales como metformina, glimepirida, glibenclamida y acarbosa no dio lugar a ninguna interacción farmacocinética clínicamente relevante.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

liek sa za normálnych okolností užíva s farmakokinetickým posilňovačom ritonavirom, ale výbor poznamenal, že prínos lieku agenerase – keď sa užíva s ritonavirom – nebol dokázaný v prípade pacientov, ktorí v minulosti neužívali inhibítory proteázy.

Spagnolo

normalmente se toma con ritonavir, un potenciador farmacocinético, pero el comité señaló que no se han demostrado los beneficios de la combinación de agenerase con ritonavir en pacientes no tratados anteriormente con inhibidores de la proteasa.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,368,719 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK