Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
špecifická protilátková odpoveď na žltú zimnicu,
respuesta específica de anticuerpos de la fiebre amarilla,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Špecifická protilátková odpoveď na wnv v sére.
respuesta específica de anticuerpos del virus del nilo occidental en suero.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na vírus hepatitídy a,
respuesta de anticuerpos específicos del virus de la hepatitis a,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12 protilátková odpoveď na humanizované protilátky (haha):
respuesta de anticuerpos humanos antihumanos (haha):
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na legionella pneumophila sérotyp 1.
respuesta de anticuerpo específica al serogrupo 1 de legionella pneumophila.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Špecifická igm protilátková odpoveď na antigén vírusu hepatitídy b.
respuesta de anticuerpo específico igm contra el antígeno central del virus de la hepatitis b.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na antigén yersinia pestis anti-f1.
respuesta específica de anticuerpos contra el antígeno f1 de yersinia pestis.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď (igm, igg, iga) u novorodenca,
respuesta específica de anticuerpos (igm, igg, iga) de toxoplasma gondii en un recién nacido,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protilátková odpoveď očkovaných osôb s endogénnou alebo iatrogénnou imunosupresiou môže byť nedostatočná.
la formación de anticuerpos en pacientes vacunados que presenten inmunosupresión endógena o iatrogénica puede ser insuficiente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na coxiella burnetii (igg alebo igm fáza ii).
respuesta específica de anticuerpos de coxiella burnetii (igg o igm fase ii).
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na mumps charakteristická pre akútnu infekciu v sére alebo slinách.
respuesta de anticuerpos específicos del virus de la parotiditis, característica de la infección aguda, en el suero o la saliva.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na legionella pneumophila, ktorá nepatrí do sérotypu 1 alebo inej legionella spp.,
respuesta de anticuerpo específica a legionella pneumophila distinta del serogrupo 1, o a otra legionella spp.,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na vírus lyssa pomocou vírus neutralizáčného testu v sére alebo csf.
respuesta específica de anticuerpos del virus lyssa por neutralización vírica en suero o lcr.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na brucella (štandardný aglutinačný test, fixácia komplementu, elisa).
respuesta de anticuerpos específicos de brucella (reacción de aglutinación ordinaria, fijación del complemento, elisa).
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aj keď sa môže objaviť protilátková odpoveď na difterický toxoid, očkovanie touto vakcínou nenahrádza bežné očkovanie proti diftérii.
aunque puede aparecer alguna respuesta de anticuerpos contra la toxina diftérica, la inmunización con esta vacuna no sustituye a la inmunización rutinaria contra la difteria.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
napriek tomu sa odporúča vykonať očkovanie u jedincov s chronickou imunodeficienciou ako je hiv infekcia, i keď protilátková odpoveď môže byť obmedzená.
no obstante, se recomienda la vacunación de sujetos con inmunodeficiencia crónica tal como infección por vih, aun cuando la respuesta de anticuerpos pueda ser limitada.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
špecifická protilátková odpoveď na a/h5 (štvornásobný alebo viacnásobný vzostup alebo jednorazový vysoký titer).
respuesta de anticuerpos específicos de la gripe aviar a/h5 (valor cuádruple o más, o un único valor elevado).
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cetuximab taktiež nasmeruje cytotoxické efektorové bunky imunitného systému na nádorové bunky exprimujúce egfr (protilátková bunkami sprostredkovaná cytotoxicita, adcc).
el cetuximab también dirige a las células efectoras inmunitarias citotóxicas hacia las células tumorales que expresan egfr (citotoxicidad mediada por células dependiente de anticuerpo, adcc).
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
protilátková odpoveď proti hpv- 16 a hpv- 18 sa merala pomocou typovo špecifického testu elisa, u ktorého sa dokázala korelácia s neutralizačným testom založeným na pseudoviriónoch.
la respuesta de anticuerpos frente al vph-16 y al vph-18 fue determinada utilizando un elisa tipo específico que mostró una correlación con ensayos de neutralización de pseudovirión.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
protilátková odpoveď proti osýpkam, mumpsu a rubeole vyvolaná vakcínou proquad je podobná protilátkovej odpovedi pozorovanej po očkovaní vakcínou proti osýpkam, mumpsu a rubeole vyrobenej spoločnosťou merck & co., inc.
proquad obtiene tasas de respuesta de anticuerpos frente a sarampión, parotiditis y rubéola similares a las observadas después de la vacunación con la vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola fabricada por merck & co., inc.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta