Hai cercato la traduzione di reštrukturalizačnom da Slovacco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Spanish

Informazioni

Slovak

reštrukturalizačnom

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Spagnolo

Informazioni

Slovacco

Účasť úradu sociálneho zabezpečenia na prvom reštrukturalizačnom pláne

Spagnolo

implicación del zus en el primer plan de reestructuración

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

je pravdepodobnÉ, Že v reŠtrukturalizaČnom fonde zostane k dispozÍcii suma, ktorÁ sa pridelÍ do epzf

Spagnolo

es probable que quede unimporte disponible en el fondo de reestructuraciÓn que se asignarÁ al feaga

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Slovacco

v konečnom dôsledku hwl použila pomoc na účel, ktorý nebol zahrnutý v reštrukturalizačnom programe.

Spagnolo

por tanto, hlw utilizó la ayuda para un fin que no se contemplaba en el plan de reestructuración, que era la base para la autorización de la ayuda.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

všetkyfinančné prostriedky, ktoré zostanú v reštrukturalizačnom fonde prijeho uzatvorenívseptembri 2012, budú pridelené do fondu epzf.

Spagnolo

el bajo porcentaje derenunciasalascuotas,en particularenel segundo año dela reforma, diolugar a unosingresos porimportes temporales dereestructuraciónsuperioresalos previstos porla comisión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Slovacco

po prvé, komisia mala pochybnosti, či by opatrenia plánované v reštrukturalizačnom pláne postačovali na obnovenie dlhodobej životaschopnosti podniku.

Spagnolo

en primer lugar, la comisión no tenía claro que la reestructuración prevista fuera suficiente para restablecer la rentabilidad a largo plazo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

komisia vyjadrila pochybnosti, či sú kompenzačné opatrenia navrhované v reštrukturalizačnom pláne dostatočné na nápravu deformácie trhu spôsobenej pomocou.

Spagnolo

la comisión expresó también sus dudas en cuanto al hecho de que las contrapartidas propuestas en el plan de reestructuración fueran suficientes para corregir la perturbación del mercado ocasionada por la ayuda.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

nakoniec komisia váhala v súvislosti s nákladmi na tútorstvo v reštrukturalizačnom pláne, čím nemohla vylúčiť spojenie s nepriamou pomocou družstvu povereného vykonávaním týchto funkcií.

Spagnolo

por último, la comisión manifestaba su perplejidad en lo referente a los costes de acompañamiento del plan de reestructuración, al no poder excluirse que la cooperativa encargada de tal función recibiera una ayuda indirecta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

v zmluve sa uvádza, že štátna pomoc notifikovaná komisii, predpokladaná v reštrukturalizačnom pláne, sa poskytne vtedy, ak komisia túto pomoc schváli.

Spagnolo

el acuerdo indica que la ayuda estatal de que consta el plan de reestructuración notificado a la comisión será concedida por el estado polaco, si la comisión lo autoriza.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

súd prvého stupňa skutočne uviedol, že komisia bola v rámci výkonu širokej miery svojej správnej úvahy v zásade oprávnená približne odhadnúť čistý výnos z predajov majetku predpokladaných v reštrukturalizačnom pláne.

Spagnolo

el tribu-nal de primera instancia se÷ala que la comisiùn podóa, en principio, en ejercicio de su amplia facultad de apreciaciùn, adoptar una evaluaciùn aproximada del producto neto de las ventas de activos previstos por el plan de reestructuraciùn.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Slovacco

táto pomoc bude poskytnutá za podmienok predpokladaných v reštrukturalizačnom pláne spoločnosti fso, ktorý je v súčasnosti predmetom konania prebiehajúceho pred európskou komisiou pod evid. číslom c 3/2005.

Spagnolo

esta ayuda se concederá en los términos establecidos en el plan de reestructuración de fso, que está siendo analizado en la comisión europea con el número de referencia c 3/2005.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

keďže podnik sa v čase poskytnutia pomoci ad hoc nachádzal v ťažkostiach, treba teraz preskúmať, či pomoc v prospech podniku kahla ii do roku 1996 a pomoc v prospech podniku kahla i po reštrukturalizačnom usmernení možno považovať za zlučiteľnú so spoločným trhom.

Spagnolo

como, en la fecha de concesión de la ayuda específica, la empresa estaba en crisis, a continuación procede examinar si la ayuda concedida a kahla ii hasta 1996 y la concedida a kahla i pueden considerarse compatibles con el mercado común de conformidad con las directrices sobre ayudas de reestructuración.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

po druhé poľsko neuviedlo potenciálne opatrenia plánované spoločnosťou fso alebo investorom, ktoré by presahovali rámec zníženia výrobnej kapacity, predpokladaného už v reštrukturalizačnom pláne ako opatrenie nevyhnutné na dosiahnutie životaschopnosti, a ktoré by bolo možné považovať za kompenzačné opatrenie.

Spagnolo

en segundo término, tampoco habían indicado si fso y/o el inversor tenían intención de adoptar algunas medidas que pudieran considerarse medidas compensatorias, más allá de la reducción de la capacidad ya incluida en el plan de reestructuración, como medida necesaria para alcanzar la viabilidad.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

v odpovedi z 12. decembra 2006 spoločnosť pzl dębica oboznámila úrad sociálneho zabezpečenia s údajmi o prvom reštrukturalizačnom pláne, svojej finančnej situácii a vyhliadkach do budúcnosti, v ktorých bolo okrem iného uvedené, že spoločnosť mala v roku 2006 zaznamenať po prvýkrát zisk.

Spagnolo

en respuesta, el 12 de diciembre de 2006, pzl dębica facilitó al zus pormenores del primer plan de reestructuración, su situación financiera y perspectivas para el futuro, indicando, entre otras cosas, que en 2006 la empresa iba a registrar beneficios por primera vez.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

dvoraudítorovkonštatuje,žeajkeď v reštrukturalizačnom fonde pravdepodobne zostane k dispozícii suma približne 640 mil.eur,ktorásapridelído epzf, na druhejstranesreformousúvisia významné dodatočné náklady,ktoré nie sú priamo účtované naťarchučastiroz-počtuvenovanej poľnohospodárstvu na kompenzáciu vývozcov z krajín akt zaich stratu príjmu.

Spagnolo

porlo queatañeal objetivo deestabilizarel mercadoy garantizarlaseguridad delsumi-nistro de azúcar, el tribunal observó que hasta lafecha se ha garantizado una cierta estabilidad delos mercados ylos precios del mercado europeo del azúcarse han mantenido alrededor delos precios dereferencia;ahora bien, ellose habíalogradorecurriendo a cuotas de producción que actualmentefijan el máximo permitido de produccióninterna en un nivel de producción situado por debajo de los requisitos del mercadointerno, es decir, en el 85 % del consumo dela ue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,218,799 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK