Hai cercato la traduzione di nezlučiteľnú da Slovacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

German

Informazioni

Slovak

nezlučiteľnú

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Tedesco

Informazioni

Slovacco

vymáhať možno len nezlučiteľnú pomoc.

Tedesco

nur die unvereinbare beihilfe wird erstattet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

zostávajúca pomoc predstavuje nezlučiteľnú pomoc.

Tedesco

der andere teil der beihilfen stellt unvereinbare beihilfen dar.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

riziko obchádzania povinnosti vrátiť nezlučiteľnú pomoc

Tedesco

gefahr der umgehung der verpflichtung, mit dem binnenmarkt unvereinbare beihilfen zurückzuzahlen

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

komisia označila pomoc za nezlučiteľnú, pretože:

Tedesco

die beihilfe wurde aus folgenden gründen als unvereinbar eingestu:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

toto opatrenie údajne predstavuje nezlučiteľnú prevádzkovú pomoc.

Tedesco

die maßnahme stelle mit dem gemeinsamen markt unvereinbare betriebsbeihilfe dar.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

mnohí z vás možno považujú túto dvojicu slov za nezlučiteľnú.

Tedesco

so mancher unter ihnen hält dieses wortpaar vielleicht für widersprüchlich.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

zostávajúca pomoc by sa mala vyhlásiť za nezlučiteľnú so spoločným trhom.

Tedesco

der verbleibende teil der beihilfe ist für mit dem gemeinsamen markt nicht vereinbar zu erklären.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

c) už bola vykonaná a je vyhlásená za nezlučiteľnú so spoločným trhom.

Tedesco

c) bereits vollzogen wurde und für mit dem gemeinsamen markt unvereinbar erklärt wird.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

táto schéma sa považovala za nezlučiteľnú s pravidlami eÚ pre poskytovanie štátnej pomoci297.

Tedesco

11 beihilfen zur beseitigung von durch naturkatastrophen verursachte schäden

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

a že v dôsledku toho by koncentrácia mala byť vyhlásená za nezlučiteľnú so spoločným trhom.

Tedesco

zu beseitigen. der angemeldete zusammenschluss sollte daher für unvereinbar mit dem gemeinsamen markt erklärt werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

komisia vo svojom úvodnom rozhodnutí usúdila, že tento mechanizmus predstavoval nezlučiteľnú pomoc.

Tedesco

in ihrem beschluss zur einleitung des verfahrens vertrat die kommission den standpunkt, dass die regelung eine unvereinbare beihilfe darstellte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

a) už bola vykonaná a táto koncentrácia bola vyhlásená za nezlučiteľnú so spoločným trhom; alebo

Tedesco

a) bereits vollzogen wurde und dieser zusammenschluss für unvereinbar mit dem gemeinsamen markt erklärt worden ist oder

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

v ostatných prípadoch komisia považovala pomoc za nezlučiteľnú (34) alebo začala kona-

Tedesco

in anderen fällen stellte die kommission fest, dass die beihilfen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

z uvedených dôvodov považuje komisia pomoc udelenú spoločnosti holland malt za nezlučiteľnú s ustanoveniami článkov 87 a 88 zmluvy.

Tedesco

aus diesen gründen betrachtet die kommission die beihilfe zugunsten von holland malt als nicht mit den artikeln 87 und 88 eg-vertrag vereinbar.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

vzhľadom na uvedené skutočnosti sa komisia domnieva, že schéma predstavuje štátnu pomoc nezlučiteľnú s článkom 87 zmluvy o es.

Tedesco

angesichts der vorstehenden ausführungen erachtet die kommission die regelung als staatliche beihilfe, die mit artikel 87 eg-vertrag unvereinbar ist.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

taliansko prijme všetky opatrenia potrebné na to, aby príjemca vrátil neoprávnenú a nezlučiteľnú pomoc uvedenú v článku 1 ods. 1.

Tedesco

italien ergreift alle notwendigen maßnahmen, um die in artikel 1 absatz 1 genannte rechtswidrige und mit dem gemeinsamen markt unvereinbare beihilfe von dem beihilfeempfänger zurückzufordern.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

1. francúzsko, Írsko a taliansko prijmú všetky potrebné opatrenia, aby príjemcovia vrátili nezlučiteľnú pomoc uvedenú v článku 4.

Tedesco

[17] im vergleich dazu lag der durch die richtlinie 92/82/ewg festgelegte mindeststeuersatz bei 13 eur pro tonne.[18] für schweres heizöl mit einem schwefelgehalt von unter 2%.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

keďže zmluva vyžaduje, aby komisia zaistila, že členské štáty neposkytujú štátnym ani verejným podnikom pomoc nezlučiteľnú so spoločným trhom;

Tedesco

aufgrund des vertrages hat die kommission die pflicht, dafür sorge zu tragen, daß die mitgliedstaaten weder öffentlichen noch privaten unternehmen beihilfen gewähren, die mit dem gemeinsamen markt unvereinbar sind.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(50) vzhľadom na uvedené skutočnosti sa komisia domnieva, že schéma predstavuje štátnu pomoc nezlučiteľnú s článkom 87 zmluvy o es.

Tedesco

(50) angesichts der vorstehenden ausführungen erachtet die kommission die regelung als staatliche beihilfe, die mit artikel 87 eg-vertrag unvereinbar ist.vi

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(22) komisia môže preto predpokladať, že grécke orgány súhlasia so záverom, že sporné opatrenia predstavujú nezlučiteľnú štátnu pomoc.

Tedesco

(22) die kommission geht daher davon aus, dass auch die griechische regierung zu dem ergebnis gekommen ist, dass die beanstandeten maßnahmen eine staatliche beihilfe darstellen, die mit dem gemeinsamen markt unvereinbar ist.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,119,955 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK