Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
-číslo pestovateľskej zmluvy,
-nummer des anbauvertrags;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
c) číslo pestovateľskej zmluvy;
c) nummer des anbauvertrags,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
-registračné číslo pestovateľskej zmluvy alebo vyhlásenia.
-die nummer der registrierung des vermehrungsvertrags oder der vermehrungserklärung.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kópia pestovateľskej zmluvy alebo jej registračné číslo;
eine kopie des anbauvertrags oder seine registriernummer;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-jednu na 10 m2 pestovateľskej plochy certifikovaného osiva.
-für die erzeugung von zertifiziertem saatgut 1 je 10 m2."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
b) kópiu pestovateľskej zmluvy uvedenej v článku 24;
b) eine kopie des anbauvertrags gemäß artikel 24;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-iné podrobnosti pestovateľskej zmluvy a konečný termín jej uzatvorenia,
-die weiteren bedingungen des anbauvertrags und die ausschlußfrist für den vertragsabschluß,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. uznanie pestovateľskej skupiny príslušný členský štát odoberie, ak:
(1) die anerkennung der erzeugergemeinschaft wird von dem betreffenden mitgliedstaat entzogen, wenn
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) kópia pestovateľskej zmluvy uzavretej pestovateľom vydanej na jeho meno;
a) eine abschrift des vom erzeuger in seinem namen geschlossenen anbauvertrags;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) kópia pestovateľskej zmluvy uzavretej s výrobcom vydaná v jeho mene;
a) eine abschrift des vom erzeuger in seinem namen geschlossenen anbauvertrags;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) výrobca podľa pestovateľskej zmluvy musí listový tabak dodať do prevádzkových priestorov prvého spracovateľa.
c) der erzeuger hat die tabakblätter im rahmen eines anbauvertrags an das erstverarbeitungsunternehmen zu liefern.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-dodávka celej pestovateľskej výroby členov skupiny pripravená v súlade s bežnými normami na dodávku spracovateľom.
-bereitstellung der gesamten produktion der erzeugergemeinschaft nach ihrer aufbereitung gemäß den gemeinsamen normen im hinblick auf ihre lieferung an die verarbeiter.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-dodatočné ustanovenia, ktoré sa zahrnú do pestovateľskej zmluvy, a konečný termín uzatvorenia tejto zmluvy,
-weitere bedingungen des anbauvertrags und letzter termin für den vertragsabschluß;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-aukčný systém pestovateľskej zmluvy, vrátane možnosti pre prvého nákupcu vyrovnávať akúkoľvek ponúknutú cenu."
-die einführung des hoechstgebotsverfahrens für die anbauverträge, einschließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
-osobám, na ktoré sa prevod robí, dodatočný prehľad kvót zodpovedajúci množstvám pestovateľskej kvóty, ktoré boli prevedené,
-dem empfänger der abtretung eine ergänzende produktionsquotenbescheinigung, die den abgetretenen produktionsquotenmengen entspricht;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-jednu na 30 m2pestovateľskej plochy základného osiva,-jednu na 10 m2 pestovateľskej plochy certifikovaného osiva."
die zahl der pflanzen der jeweiligen art, die als eindeutig nicht sortenecht festgestellt werden können, überschreitet nicht
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
3. Členské štáty vydávajú prehľady o kvótach individuálnym pestovateľom, ktorí nie sú členmi pestovateľskej skupiny a pestovateľským skupinám najneskôr do 31. januára roku úrody.
(3) die mitgliedstaaten erteilen den keiner erzeugergemeinschaft angehörenden einzelerzeugern und den erzeugergemeinschaften die produktionsquotenbescheinigungen bis spätestens 31. januar des erntejahres.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i) množstvo zemiakov určené na výrobu zemiakového škrobu, pokiaľ ide o plochy deklarované v pestovateľskej zmluve uvedenej v článku 13 ods. 7;
(i) die menge an zur herstellung von kartoffelstärke vorgesehenen kartoffeln im hinblick auf die im anbauvertrag gemäß artikel 13 absatz 7 erklärte fläche;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-"dodávka" znamená akúkoľvek operáciu, ktorá sa uskutočňuje v daný deň, keď pestovateľ odovzdá nespracovaný tabak spracovateľskému podniku podľa pestovateľskej zmluvy,
-"lieferung": jeglicher vorgang, der während ein und desselben tages stattfindet und die Übergabe des rohtabaks durch einen erzeuger an ein verarbeitungsunternehmen im rahmen eines anbauvertrags umfaßt;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c) prevod je predmetom písomnej dohody medzi príslušnými stranami, ktorá sa odvoláva na prehľad týkajúci sa danej pestovateľskej kvóty, ktorá je prevedená celá alebo jej časť;
c) die abtretung wurde schriftlich zwischen den betreffenden parteien vereinbart, und in dieser vereinbarung wird auf die produktionsquotenbescheinigung bezug genommen, in der die mengen eingetragen sind, die teilweise oder gänzlich abgetreten werden;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: