Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
objavili sa nové a technologicky sofistikovanejšie hrozby.
in jüngster zeit sind neue, technologisch komplexere bedrohungen aufgetreten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trhy, marketing, výrobky a služby sú čoraz zložitejšie a sofistikovanejšie.
märkte, vermarktungstechniken sowie waren- und dienstleistungsangebot werden immer komplexer und differenzierter.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moderné omračovacie a znehybňovacie zariadenia sú čoraz zložitejšie a sofistikovanejšie a vyžadujú si špecifickú odbornosť a analýzu.
moderne geräte zur betäubung und ruhigstellung werden immer komplizierter und ausgereifter, weswegen besondere fachkenntnisse und analysen erforderlich sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nedávne udalosti preukázali, že nové a po technologickej stránke sofistikovanejšie kybernetické hrozby môžu narušiť alebo zničiť dôležité spoločenské a hospodárske funkcie.
die jüngsten ereignisse haben gezeigt, dass neue und technologisch komplexere cyber-angriffe lebenswichtige gesellschaftliche und wirtschaftliche funktionen stören oder zerstören können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reklamná gramotnosť pomáha mladým ľuďom rozpoznať predajný zámer, odhaliť sofistikovanejšie techniky je však zložitejšie a väčšina detí toho zvyčajne nie je schopná.
werbekompetenz hilft jüngeren menschen, den verkaufsinhalt zu erkennen, die erkennung subtilerer techniken ist jedoch komplexer und für die meisten kinder nicht möglich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Útoky sú čoraz sofistikovanejšie (trójske kone, botnety atď.) a často sú motivované finančným ziskom.
die angriffe werden immer raffinierter (trojaner, botnets usw.) und sind häufig finanziell motiviert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ak si má krajina zachovať vysoké mzdy a zároveň vytvárať nové pracovné miesta, musí na svetových trhoch vytvárať a predávať sofistikovanejšie výrobky a výrobky s vyššou pridanou hodnotnou ako dnes.
sollen in belgien hohe löhne beibehalten und gleichzeitig neue arbeitsplätze geschaffen werden, muss das land ausgereiftere und höherwertige waren herstellen und auf den weltmärkten verkaufen, als es dies heute tut.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlhodobým prínosom však bolo, že komisia sa rozhodla rýchlo zdokonaliť svoje schopnosti vykonávať sofistikovanejšie ekonomické analýzy a to najmä prostredníctvom vytvorenia tímu špecializovaných ekonómov pod vedením hlavného ekonóma už v roku 2003.
langfristig waren diese rückschläge aber positiv, denn die kommission beschloss, ihre kapazitäten zur durchführung komplexerer wirtschaftlicher analysen zügig auszubauen und dafür schon ab 2003 ein team spezialisierter Ökonomen unter führung eines chefökonomen zu bilden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jedným z dôvodov všeobecného rozšírenia prednostných úverov je skutočnosť, že sú pomerne jednoduchými produktmi a dajú sa využívať rýchlejšie ako sofistikovanejšie podriadené úvery, úvery s rozdeleným rizikom alebo majetkové účasti.
die vorrangigen darlehen sind auch deshalb so beliebt, weil sie ein relativ einfaches produkt sind, das schneller verfügbar ist als die aufwändigeren nachrangigen darlehen, darlehen mit risikoteilung oder kapitalbeteiligungen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(49) treba poznamenať, že, po prvé, trh s cfl-i expanduje, pričom spotreba od roku 1996 po so narástla o 117%, a preto je klesajúci zisk za týchto okolností zrejme neodôvodnený. treba tiež pripomenúť, že priemysel spoločenstva dosiahol ziskovosť vo výške približne 8% v roku 1997, čiže v roku, po ktorom sa situácia v priemysle spoločenstva začala zhoršovať, čo sa zhodovalo s rastom objemov dovozu a poklesom dovozných cien z ČĽr. po druhé, ako je uvedené v úvodnom ustanovení 105 dočasného nariadenia, cfl-i sú výrobky s vysokou technologickou úrovňou, ktorá vyžaduje vo výskume a vývoji veľa úsilia. na udržanie konkurenčnej schopnosti je potrebné neustále rozvíjať nové, sofistikovanejšie modely. berúc do úvahy tieto faktory sa zdá, že ziskové rozpätie 8% je rozpätie, ktorý by sa mohlo vcelku dosiahnuť bez škodlivého dumpingu.
(49) dazu ist erstens anzumerken, dass der markt für cfl-i expandiert, denn der verbrauch stieg zwischen 1996 und dem uz um 117%, so dass es nicht gerechtfertigt erscheint, von einem gewinnrückgang auszugehen. außerdem ist daran zu erinnern, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft 1997 noch einen gewinn von rund 8% erwirtschaftete. danach begann sich die lage dieses wirtschaftszweigs zu verschlechtern, was zeitlich mit dem mengenmäßigen anstieg der einfuhren und dem rückgang der preise der einfuhren aus der vrc zusammenfiel. zweitens ist daran zu erinnern, dass cfl-i, wie bereits unter erwägungsgrund 105 der vorläufigen verordnung dargelegt, technisch hoch entwickelte waren sind, für die umfangreiche fue-anstrengungen erforderlich sind. zur wahrung der wettbewerbsfähigkeit müssen kontinuierlich neue, immer ausgefeiltere modelle entwickelt werden. unter berücksichtigung der vorgenannten faktoren ist angemessenerweise davon auszugehen, dass ohne das schädliche dumping eine gewinnspanne von 8% erzielt werden könnte.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: