Hai cercato la traduzione di demografskih da Sloveno a Bulgaro

Sloveno

Traduttore

demografskih

Traduttore

Bulgaro

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Bulgaro

Informazioni

Sloveno

obvladovanje demografskih sprememb

Bulgaro

Преодоляване на демографските промени

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

upoštevanje demografskih vidikov, povezanih z dezertifikacijo in sušo;

Bulgaro

анализ на демографските аспекти, свързани с опустиняването и засушаването;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

povzetek demografskih podatkov bolnikov in značilnosti bolezni v študiji vista

Bulgaro

Обобщение на характеристиките на пациентите и заболяванията в началото на проучване vista

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

pokritost območij, ki so hudo in stalno prizadeta zaradi neugodnih naravnih ali demografskih razmer:

Bulgaro

обхващането на райони със сериозни и постоянни неблагоприятни природни или демографски условия, определени както следва:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

komisija je julija izdala zeleno knjigo, s katero je začela razpravo o prihodnosti pokojnin ob demografskih spremembah.

Bulgaro

През юли Комисията публикува зелена книга, с която беше даден ход на дискусии за бъдещето на пенсиите в светлината на демографските промени.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

posledice demografskih sprememb zaradi starajoče se družbe in migracijskih gibanj bodo analizirane z vidika njihovega pomena za rast, trg dela in blaginjo.

Bulgaro

Демографските промени, произтичащи от застаряването на обществото и миграционните движения, ще се вземат предвид с оглед на последиците за растежа, пазара на труда и благоденствието.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

regije eu beležijo precejšnje razlike v stopnji zaposlenosti, ravni spretnosti in znanj in vplivu demografskih sprememb, to pa zahteva rešitve, prilagojene različnim potrebam.

Bulgaro

Регионите трябва да се справят с необходимите умения, за да останат конкурентноспособни в една глобална икономика, базирана на знанието.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

značilnosti v posameznih skupinah bolnikov starost, rasa/ narodnost, spol analizirali so populacijsko farmakokinetiko zdravila xolair, da bi ovrednotili učinke demografskih značilnosti.

Bulgaro

37 Характеристики на пациентите Възраст, Расов/ Етнически произход, Пол Анализирана е популационната фармакокинетика на xolair, за са се оценят ефектите на демографските характеристики.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Sloveno

takšna obremenitev se lahko pojavi v obliki nenadnega pritoka velikega števila državljanov tretjih držav, ki utegnejo potrebovati mednarodno zaščito, lahko pa je posledica geografskega položaja ali demografskih razmer v državi članici.

Bulgaro

Този натиск може да се характеризира с внезапно пристигане на голям брой граждани на трети държави, които може да се нуждаят от международна закрила, и може да произтича от географското или демографското положение на държавата-членка.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

izzivi zaradi demografskih sprememb, vključno s tistimi, ki so povezani s krčenjem delovno aktivnega prebivalstva, rastjo deleža upokojencev v celotni populaciji in odseljevanjem, se upoštevajo na vseh ravneh.

Bulgaro

Предизвикателствата, произтичащи от демографските промени, включително по-специално тези, свързани с намаляване на работещото население, с увеличаване на дяла на пенсионерите в общото население и с обезлюдяване, се вземат под внимание на всички равнища.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

prilagajanje tem demografskim spremembam je eden od osrednjih izzivov, s katerimi se bodo države članice in regije soočale v prihodnjih letih, in kot takemu bi mu bilo treba nameniti posebno pozornost v okviru regij, ki so najbolj prizadete zaradi demografskih sprememb.

Bulgaro

Адаптирането към тези демографски промени представлява едно от основните предизвикателства, пред които са изправени държавите-членки и регионите в следващите години, и като такова следва да бъде взето предвид в особено голяма степен, що се отнася до най-засегнатите от демографска промяна региони.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

infrastrukturne naložbe iz te uredbe bi ob upoštevanju posebnosti regij, prikrajšanih z vidika naravnih in demografskih danosti, zlasti najbolj oddaljenih in otoških regij, morale pomagati pri prispevanju k spodbujanju prehoda na nizkoogljično ter na na podnebne spremembe in naravne nesreče odporno gospodarstvo in družbo.

Bulgaro

Инвестициите в инфраструктурата, обхванати от настоящия регламент, следва да спомогнат за насърчаване на прехода към икономика и общество, които са нисковъглеродни и устойчиви на изменението на климата и на бедствия, като се отчитат спецификите на регионите с неблагоприятни природни и демографски условия, по-конкретно най-отдалечените и островните региони.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

da bi zagotovili ustrezno podporo prizadevanjem držav članic pri izvajanju standardov druge faze skupnega evropskega azilnega sistema, predvsem tistih držav članic, katerih azilni sistemi so še posebej in nesorazmerno obremenjeni, kar je zlasti posledica njihovega geografskega položaja ali demografskih razmer, bi bilo treba uporabiti vire evropskega sklada za begunce in evropskega azilnega podpornega urada (v nadaljnjem besedilu: easo).

Bulgaro

Следва да се мобилизират средствата на Европейския фонд за бежанците и Европейската служба за подкрепа в областта на убежището (ЕСПОУ), за да се предостави подходяща подкрепа на усилията на държавите-членки, свързани с прилагането на нормите, установени през втората фаза на Общата европейска система за убежище, особено по отношение на онези държави-членки, които са изправени пред особен и непропорционален натиск върху своята система за убежище, по-конкретно поради своето географско или демографско положение.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,926,786,263 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK