Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zmanjšati vpletenost sodišč
réduire l'intervention judiciaire
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omogoča omejeno vpletenost sodišč.
permet une intervention judiciaire limitée
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vpletenost obalnih organov in ukrepanje ob nesreči
intervention de l’autorité compétente à terre et mesures d’urgence
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12 vpletenost države v gospodarstvo ostaja visoka.
(11) l’intervention de l’État dans l’économie demeure importante.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prožen okvir, ki omogoča bolj omejeno vpletenost sodišč.
un cadre souple permettant une implication judiciaire plus limitée
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Čedalje večja vpletenost organiziranega kriminala povzroča vladam resne težave18.
l’implication croissante du crime organisé est une autre cause de préoccupation grave pour les gouvernements18.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kot tudi za vpletenost kot sostorilke ali napeljevalke pri zagrešitvi takega kaznivega dejanja.
ainsi que de la participation à la commission de cette infraction en qualité de complice ou d'instigateur.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jasni kazalniki kažejo vse večjo vpletenost organiziranih hudodelskih združb v kibernetski kriminal;
il apparaît clairement que des groupes criminels organisés sont de plus en plus impliqués dans la cybercriminalité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
predhodno dajanje difenhidramina je te učinke ublažilo, kar kaže na možno vpletenost histamina v ta proces.
une prémédication par la diphénhydramine permet de diminuer ces effets, ce qui tendrait à prouver que l’histamine pourrait avoir un rôle dans leur apparition.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
celotna incidenca resnih neželenih učinkov je bila nizka in ni kazala na vpletenost kakšnega specifičnega organskega sistema.
l’incidence globale des effets indésirables graves a été faible et n’a pas montré d’atteinte de systèmes d’organes spécifiques.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b. ker vpletenost tenzina deleka in lobsanga dhondupa v številne bombne napade ali v spodbujanje separatizma ni bila dokazana,
b. considérant que la participation de tenzin delek et de lobsang dhondup à une série d'attentats à la bombe ou à des activités d'incitation au séparatisme n'a pas été prouvée,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na drugi strani se vpletenost težkih tovornih vozil v prometne nesreče zmanjšuje hitreje od gibanja splošnih kazalnikov o prometnih nesrečah.
en revanche, l’implication des poids lourds dans les accidents diminue plus rapidement que l’accidentologie générale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
v nedavni oceni europola11 je poudarjena vpletenost kriminalnih združb s sedežem v državah vzhodnega partnerstva v trgovino z ljudmi in druga kazniva dejanja.
l’évaluation récente réalisée par europol11 met en évidence l’implication dans le trafic d’êtres humains, ainsi que d’autres activités criminelles, de groupes criminels basés dans ces pays.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
komisija na teh področjih opredeljuje tudi nekatere točke, v zvezi s katerimi bi bila potrebna večja vpletenost drugih članov evropske skupnosti za standardizacijo.
dans ces domaines, la commission relève également un certain nombre de points sur lesquels un engagement plus poussé des autres membres de la communauté européenne de normalisation serait nécessaire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vse večja vpletenost podjetij s sedežem v tretjih državah v davčne vrtiljake, elektronsko trgovanje in globalizacija storitvenega trga poudarjajo potrebo po mednarodnem sodelovanju na področju ddv.
l'implication accrue d'entreprises établies dans des pays tiers dans les fraudes carrousel, le commerce électronique et la mondialisation du marché des services mettent en évidence la nécessité d'une coopération internationale en matière de tva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sodelovanje državljanov je z demokratičnega vidika nujno – vpletenost lokalnega prebivalstva in civilne družbe v oblikovanje mestne politike zagotavlja legitimnost in učinkovitost ukrepom javnih organov oblasti.
la participation des citoyens constitue un impératif démocratique – l’engagement des résidents locaux et de la société civile dans la politique urbaine est susceptible de conférer une légitimité et une efficacité aux actions de la puissance publique.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podjetje mueller je takoj končalo svojo vpletenost in popolnoma sodelovalo med celotno preiskavo s tem, da je komisiji priskrbelo številna stališča in dokumente, ki so nadalje opisovali dogovore.
mueller a immédiatement cessé de participer à l’infraction et a coopéré pleinement avec la commission tout au long de l’enquête, en lui transmettant un grand nombre de communications et de documents décrivant les accords plus en détail.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
izboljšanje so opazili ne glede na vrsto sklepa ali vpletenost prsta (razpon: 60,5 % do 83,9 %).
l’amélioration a été observée indépendamment du type d’articulation ou de l’atteinte du doigt (intervalle : 60,5 % à 83,9 %).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
najočitnejša razlika med možnostma b in c je večja vpletenost držav članic pri možnosti c, zato naj bi bilo verjetneje, da jo bodo države članice uporabile.
les options b et c se distinguent en premier lieu par le fait que le niveau de participation des États membres est plus élevé dans l’option c, ce qui permet de supposer que ces derniers seront plus susceptibles d’appliquer cette option.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ta način sekukinumab posredno zavira sproščanje provnetnih citokinov, kemokinov in mediatorjev, ki povzročajo poškodbe tkiva, in zmanjša delovanje ter vpletenost il-17a pri avtoimunskih in vnetnih boleznih.
par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par l’il-17a dans les maladies auto-immunes et inflammatoires.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: