Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vsakršno zdravljenje bruceloze prepove;
any therapeutic treatment of brucellosis is prohibited;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
z vsakršno opustitvijo kazenskega pregona.
any abandonment of criminal prosecutions.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
preprečuje vsakršno diskriminacijo med temi izvajalci.
prevents any discrimination between the operators concerned.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
razlogov za vsakršno opustitev kazenskih postopkov.
the reasons for any abandonment of criminal prosecutions.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
razlogov za vsakršno opustitev postopkov izterjave;
the reasons for any abandonment of recovery procedures;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
evropska unija obsoja vsakršno nasilno dejanje.
the european union condemns all acts of violence.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z razlogi za vsakršno opustitev postopkov izterjave;
the reasons for any abandonment of recovery procedures;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
svet je obsodil vsakršno nasilje nad miroljubnimi demonstratorji.
the council condemned all acts of violence against peaceful demonstrators.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vsakršno povečanje prometa mora biti spoštljivo do okolja;
any increase in volume of transport needs to be respectful of the environment;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vsakršno neposredno ali posredno povračilo pristojbin prepovedano.
any direct or indirect refund of fees is prohibited.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
namen teh pojasnil je preprečiti vsakršno dvoumnost v besedilu.
the purpose of these clarifications is to avoid any ambiguity in the text.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naša dolžnost je, da si omogočimo vsakršno možnost za uspeh.
it is our duty to allow ourselves every chance of success.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
predvideti vsakršno možno kombinacijo programske opreme in podatkovnih datotek
predict every possible combination of software and data files
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
osebam prepove vsakršno trgovanje ali omeji vrednost takšnega trgovanja,
prohibit persons from engaging in any trading, or limit the value of such trading;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so bili zapakirani v novem pakiranju, ki preprečuje vsakršno puščanje;
were packed in new packaging preventing any leakage;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predlagani predpisi izključujejo vsakršno uporabo takšnih snovi v kozmetični industriji.
the drafted provisions exclude any application of such substances in the cosmetics industry.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
morajo preprečiti vsakršno javno razkritje zaupnih informacij, vsebovanih v dokumentaciji.
ensure that there is no public disclosure of confidential information contained in documentation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odpraviti vsakršno pravno dvoumnost v zvezi z žalitvami in obrekovanjem.
remove any legal ambiguities in relation to insult and defamation.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vsakršno plačilo, namenjeno poravnavi sestavine obveznosti, se mora obračunati kot prenehanje obveznosti.“
any payment made to settle the liability component shall be accounted for as an extinguishment of the liability.’
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„vozilo“ pomeni vsakršno motorno vozilo, ki sodi na področje uporabe te direktive;
‘vehicle’ means any motor vehicle falling within the scope of this directive;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: