Hai cercato la traduzione di nediskriminatorni da Sloveno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Italian

Informazioni

Slovenian

nediskriminatorni

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Italiano

Informazioni

Sloveno

so nediskriminatorni in pregledni;

Italiano

siano non discriminatori e trasparenti;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

-nediskriminatorni opis predmeta javnega naročila

Italiano

-una descrizione non discriminatoria dell'oggetto dell'appalto

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

pogoji takih sporazumov morajo biti nediskriminatorni.

Italiano

le condizioni alla base di tali accordi non devono essere discriminatorie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

zakonodaja skupnosti se uporablja na nediskriminatorni osnovi.

Italiano

quest'ultimo è applicato su base non discriminatoria.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

kazni se odmerijo na nediskriminatorni podlagi in v skladu z odstavkom 3.

Italiano

tali sanzioni sono applicate su base non discriminatoria e a norma del paragrafo 3.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

--morajo biti nediskriminatorni glede na državljanstvo ali identiteto letalskih prevoznikov,

Italiano

-non comportano discriminazioni in ragione della nazionalità o dell'identità dei vettori aerei;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ker bi morali biti postopki za izdajanje licenc letalskim prevoznikom pregledni in nediskriminatorni,

Italiano

considerando che le procedure per il rilascio delle licenze ai vettori aerei dovrebbero essere trasparenti e non discriminatorie,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

splošno in temeljno načelo zakonodaje skupnosti je obravnavati podobne situacije na nediskriminatorni način.

Italiano

uno dei principi generali e fondamentali del diritto comunitario stabilisce che situazioni analoghe debbono essere trattate in modo non discriminatorio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ukrepi morajo biti nediskriminatorni in se jih odpravi, ko razmere več ne opravičujejo njihovega obstoja.

Italiano

tali misure hanno carattere non discriminatorio e sono eliminate quando la situazione non ne giustifica più il mantenimento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

2. ecb lahko na nediskriminatorni osnovi izvzame iz sistema izpolnjevanja obveznih rezerv naslednje institucije:

Italiano

2. la bce può esentare le seguenti istituzioni dall'obbligo di riserve minime su base non discriminatoria:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

poenostaviti postopke za odobritev nakupov nepremičnin državljanov eu na nediskriminatorni osnovi in znatno zmanjšati velike zaostanke pri prijavah.

Italiano

razionalizzare le procedure di autorizzazione all’acquisto nel settore immobiliare da parte di cittadini dell’unione europea su base non discriminatoria e smaltire gran parte del significativo arretrato nel disbrigo delle domande di autorizzazione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

3. vodstveni organ letališča lahko na nediskriminatorni osnovi zaradi financiranja te pomoči zaračuna posebne takse uporabnikom letališča.

Italiano

3. per finanziare tale assistenza, il gestore aeroportuale può, su una base non discriminatoria, applicare un diritto specifico ai vettori aerei che utilizzano l’aeroporto.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

2. države članice zagotovijo, da so inšpekcijski pregledi nediskriminatorni in v skladu s predpisi iccat o inšpekcijskih pregledih v pristaniščih.

Italiano

2. gli stati membri garantiscono che le ispezioni si svolgano secondo modalità non discriminatorie e conformemente alle disposizioni emanate dall'iccat per le ispezioni in porto.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

kadar koli država članica sklene pogodbo o gospodarski javni službi ali naloži obveznosti gospodarske javne službe, to stori na nediskriminatorni podlagi za vse ladjarje skupnosti.

Italiano

uno stato membro, se conclude contratti di servizio pubblico o impone obblighi di servizio pubblico, lo fa su base non discriminatoria per tutti gli armatori comunitari.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

opustitev skladiščenja bo tudi olajšala vstop z uvedbo konkurence med dvemi danskimi skladišči, odpravo tveganja za preprečevanje vstopa in krepitvijo splošnega zaupanja v nediskriminatorni dostop do skladišč.

Italiano

inoltre, la misura di dismissione dello stoccaggio faciliterà l’ingresso introducendo la concorrenza fra i due impianti di stoccaggio danesi, eliminando il rischio di preclusione dell’accesso agli input e rafforzando la fiducia generale in un accesso non discriminatorio agli impianti di stoccaggio.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

-s sporazumi, kot so dvostranski in mednarodni pomorski sporazumi, ki spodbujajo prost in nediskriminatorni dostop za prevoznike unije na mednarodni trg storitev pomorskega prometa,

Italiano

-misure di natura contrattuale, come agli accordi marittimi bilaterali ed internazionali che favoriscono l’accesso libero e non discriminatorio degli operatori dell’ue al mercato internazionale dei servizi di trasporto marittimo,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ker je treba namembnim državam omogočiti, da na nediskriminatorni osnovi in v skladu s splošnimi določbami pogodbe opravljajo preglede in preverjanja z namenom ugotavljanja, ali pošiljke izpolnjujejo zahteve te direktive;

Italiano

considerando che si dovrebbe fare in modo che i paesi destinatari possano procedere, in modo non discriminatorio e nell'osservanza delle disposizioni generali del trattato, a verifiche ed ispezioni quanto alla conformità delle forniture con i requisiti della presente direttiva;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

2. Če obstaja resen sum, da pri tem prihaja do nepravilnosti, lahko namembna država na nediskriminatorni osnovi opravi preglede, s katerimi preveri, ali so zahteve iz te direktive izpolnjene.

Italiano

2. qualora esistano seri motivi di presupporre irregolarità, il paese destinatario può procedere in modo non discriminatorio ad ispezioni per verificare che siano rispettate le condizioni previste dalla presente direttiva.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(a) preglednih postopkov za oddajo naročil in dodeljevanje donacij, ki so nediskriminatorni in izključujejo vsako navzkrižje interesov ter so v skladu z ustreznimi določbami te uredbe;

Italiano

a) procedure di aggiudicazione degli appalti e di concessione delle sovvenzioni che siano trasparenti e non discriminatorie e impediscano qualsiasi conflitto d’interessi, ai sensi delle pertinenti disposizioni del presente regolamento;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

2. pogoji tranzita so v skladu z določbami pogodbe nediskriminatorni in pravični za vse zadevne stranke, ne vsebujejo nepoštenih določil ali nepoštenih omejitev ter ne ogrožajo zanesljivosti dobav in kakovosti storitev, zlasti ob polnem upoštevanju uporabe rezervnih proizvodnih in skladiščnih zmogljivosti ter najučinkovitejšega delovanja obstoječih sistemov.

Italiano

2. a norma del trattato, le condizioni di transito devono essere eque e non discriminatorie per tutte le parti interessate, non devono contenere disposizioni abusive o restrizioni ingiustificate e non devono compromettere la sicurezza dell'approvvigionamento e la qualità del servizio, in particolare tenendo pienamente conto dell'utilizzazione delle capacità di riserva di produzione e di conservazione nonché dell'uso più efficace possibile dei sistemi esistenti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,802,510,557 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK