Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
predložitvijo dokumentov;
il diritto di chiedere la presentazione di documenti;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predložitvijo čezmejnih vlog.
la presentazione di domande transfrontaliere.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(i) predložitvijo ugotovitev o možnih kršitvah in
i) all'emissione di una comunicazione degli addebiti; e
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je prosilec zavedel organe s predložitvijo ponarejenih dokumentov; ali
il richiedente ha indotto in errore le autorità presentando documenti falsi; o
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. izpolnitev osnovne zahteve se dokazuje s predložitvijo dokazil:
1. il soddisfacimento di un'esigenza principale è attestato dalla presentazione della prova:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
v takšnih primerih je izdaja pogojena s predložitvijo naročila za odstranitev.
in tali casi, il rilascio è subordinato alla presentazione di un ordine di ritiro.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o spremenjenem odstotku obvestijo komisijo do 1. avgusta leta pred predložitvijo vloge.
essi comunicano alla commissione la percentuale riesaminata entro il 1o agosto dell'anno precedente all'anno della sua applicazione.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
odobritev odloga plačila se pogojuje s predložitvijo zavarovanja s strani vložnika zahtevka.
la concessione della dilazione di pagamento è subordinata alla costituzione, da parte del richiedente, di una garanzia.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-upoštevanja vseh obveznosti v zvezi s predložitvijo zadevnega blaga v ustrezni postopek.
-l'osservanza di tutti gli obblighi inerenti al vincolo delle merci in causa al regime considerato.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(b) v roku dveh tednov pred predložitvijo ustreznim organov po kjotskem protokolu:
b) entro due settimane prima della presentazione degli elementi seguenti agli organismi competenti previsti dal protocollo di kyoto:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) postopke v zvezi s predložitvijo in ocenjevanjem zahtevkov za obnovitev odobritve;
a) le procedure riguardanti la presentazione e la valutazione delle domande di rinnovo delle approvazioni;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podpora v okviru začetnega orodja leader ni pogojena s predložitvijo strategije lokalnega razvoja v okviru pristopa leader.
il sostegno a titolo del kit di avviamento leader non è subordinato alla presentazione di una strategia di sviluppo locale nell'ambito di leader.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(b) pri dobavi iz člena 2(2) in (3) s predložitvijo:
b) per le forniture di cui all'articolo 2, paragrafi 2 e 3; dalla presentazione dei seguenti documenti;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. vsaka država članica pošlje komisiji svoj nacionalni strateški načrt še pred predložitvijo svojih programov za razvoj podeželja.
2. ciascuno stato membro trasmette alla commissione il proprio piano strategico nazionale prima di presentare i programmi di sviluppo rurale.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-da se dokaže uporaba zgo melannurca campana s predložitvijo proizvodnih certifikatov, ki jih izdajo proizvodni organi;
-venga dimostrato l'utilizzo della i.g.p. melannurca campana mediante l'acquisizione delle ricevute di produzione rilasciate dai competenti organi.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) s predložitvijo pisne ponudbe pristojnemu organu države članice, s prejemom potrdila o prejetju;
a) depositando l’offerta scritta presso l’organismo competente di uno stato membro, che rilascia un’apposita ricevuta;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(e) soglaša s predložitvijo svoje računovodske evidence in druge dodatne dokumentacije o izdatkih komisiji zaradi preverjanja;
e) accetti di mettere a disposizione della commissione, ai fini delle verifiche, la propria contabilità e tutti gli altri documenti giustificativi delle spese;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"(a) s predložitvijo podpisanega originala zadevnega dokumenta na uradu po pošti, z osebnim vročanjem ali na kak drug način;
"a) presentando all’ufficio un originale firmato del documento in questione, inviandolo per posta, consegnandolo di persona o trasmettendolo con altri mezzi;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(a) v zvezi s hmeljem v storžkih, ki sodijo pod številko 12.06 skupne carinske tarife, s predložitvijo:
a) per il luppolo in coni della voce 12.06 della tariffa doganale comune, dietro presentazione:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) če ugovor temelji na znamki, ki ni znamka skupnosti, dokaz o njeni vložitvi ali registraciji, s predložitvijo:
a) se l’opposizione si basa su un marchio che non è un marchio comunitario, la prova del suo deposito o registrazione, presentando:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: