Hai cercato la traduzione di veljavni rok da Sloveno a Italiano

Sloveno

Traduttore

veljavni rok

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Italiano

Informazioni

Sloveno

veljavni ukrepi

Italiano

misure in vigore

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 70
Qualità:

Sloveno

veljavni znaki:

Italiano

caratteri validi:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

veljavni načrt leta

Italiano

piano di volo in corso

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Sloveno

a. veljavni ukrepi

Italiano

a. misure in vigore

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

veljavni datumi za:

Italiano

date valide per:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

veljavni nacionalni predpisi

Italiano

norme nazionali in vigore

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

veljavni plačilni pogoji,

Italiano

le condizioni di pagamento previste,

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

6. ta člen se uporablja tudi za pogodbo o trgovskem zastopanju, sklenjeno za določen čas, ki je bila v skladu s členom 14 spremenjena v pogodbo, sklenjeno za nedoločen čas, pod pogojem, da se pri izračunu dolžine odpovednega roka upošteva prej določen veljavni rok.

Italiano

6. il presente articolo si applica ai contratti di agenzia a tempo determinato trasformatisi, in virtù dell'articolo 14, in contratti a tempo indeterminato, fermo restando che per calcolare il termine di preavviso si deve tener conto del termine precedente.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

53 – le zaradi celovitosti je treba �e omeniti, da uradno obvestilo (sporočilo) o odločbi tretji osebi, s katerim bi lahko začel teči zanjo veljavni rok za vložitev tožbe, ne pride v po�tev.

Italiano

53 — per pura completezza, occorre aggiungere che non si tiene conto a tal fine di una notificazione formale (comunicazione) della decisione a un terzo, a partire dalla quale potrebbe decorrere il termine di impugnazione cui egli deve attenersi. ai sensi dell’art. 254, n.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,842,097 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK