Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne dodajamo antiseptičnih ali bakteriostatičnih učinkovin.
antiseptische oder bakteriostatische substanzen dürfen nicht zugesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdravilo ne vsebuje niti konzervansov niti bakteriostatičnih sredstev.
dieses produkt enthält weder konservierungsmittel noch bakteriostatische substanzen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne smemo dodati nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih sredstev.
es sollen keine antiseptischen oder bakteriostatischen substanzen zugesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sočasna uporaba ceftriaksona in bakteriostatičnih antibiotikov zato ni priporočljiva.
eine gleichzeitige anwendung von ceftriaxon und bakteriostatischen antibiotika wird deshalb nicht empfohlen.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
med pripravo ne dodajamo nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih ali drugih učinkovin.
während des herstellungsprozesses darf keinerlei antiseptische, bakteriostatische oder andere substanz zugesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ker zdravilo ne vsebuje antimikrobnih ali bakteriostatičnih zaščitnih sredstev, je treba upoštevati aseptično tehniko.
da das arzneimittel keine antimikrobiellen konservierungsmittel oder bakteriostatisch wirkenden substanzen enthält, muss unter sterilen bedingungen gearbeitet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
za zagotovitev sterilnosti pripravljene raztopine je potrebna pazljivost, ker zdravilo ne vsebuje antimikrobnih ali bakteriostatičnih sredstev.
die sterilität der zubereiteten lösung ist unbedingt sicherzustellen, da das arzneimittel kein antimikrobielles konservierungsmittel und keine bakteriostatisch wirkenden substanzen enthält.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skrbno pazite, da boste zagotovili sterilnost pripravljene raztopine, ker zdravilo replagal ne vsebuje konzervansov ali bakteriostatičnih sredstev - upoštevajte aseptično tehniko.
es ist unbedingt darauf zu achten, die sterilität der zubereiteten lösung sicherzustellen, da replagal keine konservierungsmittel oder bakteriostatischen mittel enthält; die aseptische technik ist einzuhalten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
zdravilo elaprase ne vsebuje nikakršnih konzervansov ali bakteriostatičnih sredstev, zato morate paziti, da je pripravljena raztopina sterilna; uporabiti morate aseptično tehniko.
es muss darauf geachtet werden, die sterilität der zubereiteten lösungen sicherzustellen, da elaprase keine konservierungsmittel oder bakteriostatische mittel enthält.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vse zahtevane postopke priprave izvajamo v aseptičnih pogojih: za prelivanje uporabljamo sterilen, zaprt sistem z uporabo stiskalnikov. ne smemo dodati nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih sredstev.
alle für die herstellung erforderlichen vorgänge müssen unter aseptischen bedingungen erfolgen.die abfuellung muß unter verwendung eines sterilen, geschlossenen systems und ausschließlich durch druck erfolgen. es sollen keine antiseptischen oder bakteriostatischen substanzen zugesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. prepovedan je vsak postopek obdelave, ki bi lahko spremenil število mikroorganizmov, sposobnih za razmnoževanje, kakor je zlasti razkuževanje s katerimi koli sredstvi in ob upoštevanju odstavka 2 dodajanje bakteriostatičnih sredstev.
(3) insbesondere ist die desinfizierung mit jeglichen mitteln und -vorbehaltlich des absatzes 2 -der zusatz keimhemmender stoffe oder jede andere behandlung, welche den keimgehalt des natürlichen mineralwassers verändern könnte, untersagt.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. prepovedan je vsak postopek obdelave, ki bi lahko spremenil število mikroorganizmov, sposobnih za razmnoževanje, kakor sta zlasti razkuževanje s katerimi koli sredstvi in ob upoštevanju odstavka 1(c) dodajanje bakteriostatičnih sredstev.
(2) insbesondere ist die desinfizierung mit jeglichen mitteln und -vorbehaltlich des absatzes 1 buchstabe c) -der zusatz keimhemmender stoffe oder jede andere behandlung, welche den keimgehalt natürlichen mineralwassers verändern könnte, untersagt.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: