Hai cercato la traduzione di aspectos sanitario da Spagnolo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Arabic

Informazioni

Spanish

aspectos sanitario

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Arabo

Informazioni

Spagnolo

sanitario

Arabo

الحالة الصحية

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sanitario.

Arabo

ladis.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡sanitario!

Arabo

أيها المطبب!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aspecto sanitario

Arabo

الجانب الصحي

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

49. aspecto sanitario:

Arabo

محور الصحة:

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

83. los aspectos sanitarios no parecen haber mejorado.

Arabo

٣٨- ولم تتحسن الظروف الصحية في السجون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en 1998 se diseñó un módulo de formación en taller para las comunidades a fin de tratar los aspectos sanitario, jurídico y cultural de esta práctica.

Arabo

وفي عام 1998 نُظِّمت حلقة عمل لنموذج تدريبي للمجتمعات المحلية من أجل التصدي للجوانب الصحية والقانونية والثقافية لهذه الممارسة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

12.49 la salud mental es un aspecto descuidado por el sector sanitario.

Arabo

12-49 تمثل الصحة العقلية مجالات مهملا في القطاع الصحي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los aspectos ambientales, económicos, sociales, sanitarios y laborales de la seguridad química,

Arabo

(أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

272. los aspectos fundamentales de la política sanitaria en el decenio de 1990 serán los siguientes:

Arabo

٢٧٢- ويتمثل الزخم الرئيسي لسياسة الصحة في التسعينات فيما يلي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) los aspectos ambientales, económicos, sociales, sanitarios y laborales de la seguridad química,

Arabo

(أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

a) los aspectos ambientales, económicos, sociales, sanitarios y laborales de la seguridad química, y

Arabo

(أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية وجوانب العمل المتعلقة بالسلامة الكيميائية؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

95. en noviembre de 1990, el departamento de salud de la federación celebró consultas oficiosas sobre los aspectos sanitarios del decenio.

Arabo

٥٩ - وأجرت إدارة الصحة في اﻻتحاد مشاورات غير رسمية بشأن الجوانب الصحية للعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

9. considerar la importancia de vigilar los aspectos sanitarios que vinculan el origen étnico racial con los sistemas nacionales de trabajo y la legislación correspondiente.

Arabo

9- النظر في أهمية رصد المسائل الصحية التي تربط الأصل الإثني أو العرقي بنظم العمل الوطنية والنظم التشريعية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

155. esta parte del informe proporciona una breve reseña de los perjuicios sufridos por los niños en los aspectos sanitarios, educativos, sociales y psicológicos.

Arabo

٥٥١ - سيقتصر هذا الجزء من التقرير وبشكل موجز على اﻷضرار التي لحقت بالطفل والطفولة في الميادين الصحية والتعليمية واﻻجتماعية والنفسية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

17. la conferencia también recomendó que los estados miembros dieran prioridad a la aplicación de políticas relacionadas con los aspectos sanitarios del consumo de drogas, incluido el de heroína.

Arabo

17- وأوصى المؤتمر أيضا بأن تعطي الدول الأعضاء الأولوية لتنفيذ السياسات المتصلة بالجوانب الصحية في استخدام العقاقير، بما في ذلك تعاطي الهيروين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d) tomen en consideración en los programas relacionados con la energía en las zonas rurales los aspectos sanitarios y de seguridad en lo que respecta a las mujeres y a los niños;

Arabo

(د) مراعاة الشواغل المتعلقة بصحة وسلامة النساء والأطفال في برامج الطاقة الريفية؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1.4 se ha prestado especial atención a los aspectos sanitarios de este problema con el desarrollo de la toxicomanía y la difusión de las enfermedades transmitidas por inyecciones intravenosas como el vih/sida y la hepatitis.

Arabo

1-4 وأوليت عناية خاصة لجوانب هذه المشكلة المتعلقة بالصحة نظرا لازدياد إدمان المخدرات وتفشي أمراض من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والالتهاب الكبدي الفيروسي نتيجة الحقن في الوريد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- se ha creado un sistema de referencia en el sector de la salud que ha permitido que el ministerio de salud pública y población conozca mejor los aspectos sanitarios vinculados a los niños con discapacidad y mejore el acceso de esos niños a servicios médicos y a medios auxiliares.

Arabo

- إيجاد نظام الإحالة الصحية الذي جعل وزارة الصحة العامة والسكان أكثر إدراكاً للقضايا الصحية التي تحيط بالأطفال المعاقين بالإضافة إلى تسهيل الاستفادة من الخدمات الطبية وتوفير الأجهزة المساعدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

5. hasta la celebración del 20º período de sesiones de la comisión de prevención del delito y justicia penal, la comunidad internacional se había centrado en los aspectos sanitarios y normativos de los medicamentos fraudulentos, y los aspectos delictivos y penales del problema habían quedado en un segundo plano.

Arabo

5- وحتى الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ظلَّ تركيز المجتمع الدولي منصباً على الجوانب الصحية والرقابية للأدوية المغشوشة، بحيث حظي جانبا الجريمة والعدالة الجنائية من جوانب المشكلة بقليل من العناية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,543,032 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK