Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de tal modo que
وفىهذهالحاله
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal palo...
العقول العظيمة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal forma...
لذا الحقّ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal palo, tal...
...كالأم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal modo se preservaría el consenso.
وهذا يعني بالتالي أنه يمكن اﻹبقاء على توافق اﻵراء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal madre tal hija.
مثل الأم مثل الابنة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal padre, tal hijo.
ولكن اعتقد انها للافراج عنه بكفالة. - - الولد يطلع لي ابيه.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal modo, la comisión cerraría el círculo.
وبتلك الطريقة، تستطيع اللجنة أن تغلق الدائرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la autora no explicó por qué procedió de tal modo.
ولكنها لم تشرح الأسباب التي دعتها إلى ذلك.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo exhorto a que interprete sus conclusiones de tal modo--
على ترجمه إكتشافاتك بطريقة تقصدين أخيطهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- lo dudo. falleció de tal modo que quedó... irreconocible.
طريقة وفاته تدل على أن ملامحه أصبحت مشوهة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal modo se evitarían las confusiones y deliberaciones innecesarias.
ومن شأن ذلك أن يتفادى مناقشات والتباسات غير ضرورية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y la agencia lo explicó de tal modo que satisfizo a cal.
(والوكالة فسرتها بطريقة أقنعت (كال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quieres ganar de tal modo que no puedes dormir de noche.
تودين الفوز بها بكل أعماقك لدرجة أنكي لا تنامين الليل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se muestra de tal modo que el asesino sólo existe en la oscuridad.
سنصور الفيلم بطريقة تجعل القاتل موجود فقط فى الظلام
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo capturará de tal modo... que usará sus poderes contra sí mismo.
سوف نقبض عليه؟ سوف يرجع طيب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal modo, la pobreza ha comenzado a convertirse en un fenómeno urbano.
ومن هذا المنطلق، بدأ الفقر في التحول إلى مشكلة حضرية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tal modo se podría elaborar un texto que fuese aceptable para todos.
وهذا ما سيتيح إعداد نص يحظى بقبول الجميع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oblast de talas
أوبلاست تالاس
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tenemos que transformarte de tal modo que donsai no pueda quitar sus ojos de ti!
يجبعليناأن نحولكبحيث.. أن " دونساى " لا يتسطيع أن يرفع عينيه عنك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta