Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entonces había un bebé.
ومن ثم كان هناك طفلة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces había más trabajo.
كان هناك أعمال كثيرة عندها.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces, había otra persona.
اذًا يوجد أشخاص آخرين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y no se si entonces había...
و ليس لدي أدني فكرة إن كان بعدها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces había dioses ahí arriba
كانت هناك آلهة حينها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
claro, que entonces había más agua.
لقد كان أخضر آنذاك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces había alguien en la calle.
إذن، فكان هنالك شخص في الشارع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para entonces, había conocido a thomas.
(وقتها كانت قد إلتقت (توماس
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces había hasta 600 o 700 incendios.
كنت أستيقظ على 700 أو 600 حريق في السابق
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en aquel entonces, había terminado su fama.
لكن وقتها كان قد انتهى عهده
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces había un sitio web para su cuenta.
لذا، هنالك موقع الكتروني لحسابها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para entonces, había asesinado a una segunda niña.
وبعد ذلك فتاة أخرى قتلت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- me pregunto si entonces había menos estrellas.
... اتسأل إن كانت النجوم قليلة وقتها ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero, para entonces, había hecho muchos amigos aquí.
لكن حينها قد كوّنت الكثير من الصداقات هنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de hecho, sólo entonces había 150 millones de migrantes.
وفي واقع الأمر، كان هناك 150 مليون مهاجر فحسب آنذاك.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para entonces había entrado en vigor la convención del fondo.
وفي ذلك الحين، أصبحت اتفاقية الصندوق نافذة المفعول.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces, había un chico que nadie había visto antes.
لذا كان هناك هذا الفتى الذي لم يره أحد من قبل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por ese entonces había aproximadamente un médico por cada 1.200 habitantes.
وكانت نسبة عدد الأطباء إلى عدد السكان في ذلك الوقت نحو 1 لكل 200 1 شخص من مجموع السكان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto había desestabilizado el país que hasta entonces había sido un país tolerante.
الأمر الذي أدى إلى زعزعة استقرار البلد الذي كان حتى ذلك الوقت يسوده التسامح.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bueno, entonces había un error en el informe patológico de la biopsia.
إذن هناك خطأ في تقرير قسم الأورام
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: