Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entonces...entonces lo implantamos.
ثم .. نزرعها انتِ سعيده .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y luego implantamos la caja torácica.
وبعدها سنزرع القفص.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
implantamos un virus en este disco rígido.
لقد زرعنا فيرس داخل هذا القرص الصلب.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- si le implantamos el simbionte ambos morirán.
لا نستطيع تركة يموت هكذا إذا غرسنا السمبيوت نحن نقتل الاثنين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y si no nos implantamos la bomba lvad, morirá.
وإذا لم نزرع المضخة المساعدة للبطين الأيسر فسيموت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fertilizamos un óvulo y lo implantamos en mi abdomen.
خصبنا بيضة وزرعناها في بطني
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
implantamos un microchip en su laringe, tendrá que tener cuidado.
.لقد زرعت ميكروفون في الحنجرة_bar_ ,انه مذهل_bar_ .لكن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando la mujer viene a examinarse, implantamos el embrión clonado.
عندما تأتي المرأة للفحص ندعي أننا استنسخناهم بشكل حقيقي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cogemos una galleta vacía y la implantamos quirúrgicamente al cerebro del cliente.
نأخد كوكيز خالى و عن طريق عملية جراجية نملائها ببيانات مخ عميل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
implantamos psicológicamente un matón imaginario que sea más grande que betsy para asustarla.
إليك ما سنفعله نزرع نفسياً متنمر خيالي (أكبر من (بيتسي لإخافتها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
implantamos a lisa un embrión fertilizado con el óvulo de carol y el esperma de rick.
(لقد حقنا (ليزا بالجنين المخصب من (بويضة (كارول) و سائل (ريك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si no implantamos liderazgo en nuestra perros, nuestros tendrán un comportamiento inestable o dominante.
إذا لم نستطيع فرض سيطرتنا على كلابنا سوف تتصرف الكلاب بطريقة غير مُتزنة أو طريقة لفرض سيطرتها علينا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no vamos a encontrarnos con eso. programamos las bandas; las implantamos en del dinero;
لن نُواجه ذلك، سنقوم ببرمجة الأشرطة، وسنضعهم في المال،
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fertilización in vitro es una técnica en la que fertilizamos el óvulo e implantamos el embrión en el útero.
الإخصاب الأنبوبى هو الذى نقوم فيه بالإخصاب ثم نزرع الجنين فى الرحم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
implantamos un reservorio de ommaya debajo del cuero cabelludo que está conectado a un catéter ventricular que lleva el antiviral al hemisferio izquierdo.
نزرع مستودع أومايا تحت فروة الرأس و المرتبطة بقسطر بطيني و الذي يوصل المضاد الفيروسي مباشرة لنصف المخ الأيسر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada cuatro horas y 26 minutos. el plomo estimulador del nervio sacro que implantamos debería haber reducido la frecuencia mucho más que esto.
كل 4 ساعات و26 دقيقة. المحفز العصبي العجزي الذي قمنا بوضعه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nuestros esfuerzos están a la vista: implantamos el aparato de inteligencia civil del estado y el cuerpo civil de seguridad presidencial.
وكانت جهودنا في ذلك الصدد واضحة .
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le implantamos un microchip sensible al tacto en su mano... por si quiere parar la sesión... o si se pone muy intesno, ella puede dar la señal... y nosotros abortamos.
لقد زرعنا جهاز استشعار باللمس فى يدها فاذا ارادت ان توقف التجربة او اذا اصبحت الامور شديدة التوتر يمكنها ان تعطينا اشارة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la diversidad cultural es una fuente de enriquecimiento cultural si no la implantamos a pesar de nuestro sentido común respecto de la dignidad humana y si no se esgrime como pretexto para justificar la perpetuación de políticas retrógradas, que son incompatibles con los principios de igualdad e integridad de la persona humana, de los cuales se derivan los derechos humanos.
ويشكل التنوع الثقافي مصدرا للثراء الثقافي إن لم يكن مرسخاً على الرغم من شعورنا المشترك بالكرامة الإنسانية، وإن لم يستخدم كذريعة لتبرير إدامة السياسات الرجعية التي تتنافى مع مبدأي المساواة فيما بين بني البشر وسلامتهم، اللذين تنبثق منهما حقوق الإنسان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: