Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la atención médica se inicia en las primeras etapas del embarazo.
١٦٨ - تبدأ الرعاية الطبية في المراحل المبكرة للحمل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta garantía se aplica a todas las fases del procedimiento.
وينطبق هذا الضمان على جميع مراحل العملية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donde se inicia, en el que se fija.
حيث يبدأ , حيث سيتم تحديده.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esa protección se hace extensiva a todas las fases del proceso.
وينطبق نطاق هذه الحماية على جميع مراحل العملية القضائية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el segundo round se inicia en un minuto.
وبعد الاستراحة تبدأ الجولة الثانية
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
encuentro que toda adversidad se inicia en el pasado.
." "أجد كلّ مصيبة تفتح أبواب الماضي."
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"disposiciones relativas a todas las fases del procedimiento "
"أحكام متعلقة بمختلف مراحل الإجراءات "
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
capítulo 4. disposiciones comunes a todas las fases del procedimiento
الفصل 4 - أحكام مشتركة في جميع مراحل الإجراءات
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y luego, cuando se inicia en las curvas, es mucho más centrado y directa.
وعندما تبدأ بالانعطاف , إنها أكثر تركيزاً
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la especialización se inicia en los cursos avanzados i y ii, y a través de la capacitación práctica en un centro de trabajo.
ويندرج التخصص في إطار دورتي المستوى المتقدم الأول والثاني، وفي إطار دورات التَمَهُّن في مكان العمل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se inició en 1990.
بدأ العمل في عام ٠٩٩١.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta reforma del estado se inició en 1970 y se ha desarrollado en cinco fases.
وبدأ هذا الإصلاح للدولة في عام 1970 ومرّ بخمس مراحل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1996 se inició un nuevo programa de evaluación como parte del fortalecimiento de las actividades de supervisión interna del centro.
تم العمل ، كجزء أساسي من عملية تعزيز أنشطة المراقبة الداخلية للمركز ، ببرنامج تقييم جديد في عام٩٩٦ ١ .
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. este proyecto se inició en el ámbito nacional pero es la intención del centro aeroespacial alemán ejecutarlo con la cooperación internacional.
24- ابتدأ المشروع كمشروع وطني، إلا أن المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي (دلر) يعتزم تنفيذه من خلال التعاون التقني.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la instauración de este sistema tiene como objetivo abarcar todas las fases del retorno, desde la salida del centro de régimen cerrado hasta la llegada al país de retorno.
ويهدف هذا النظام إلى تغطية جميع مراحل الإعادة، بداية من المركز المغلق وحتى بلد العودة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el proyecto piloto se inició en 1994.
وبدأ تنفيذ المشروع النموذجي في عام ١٩٩٤.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el contrato se inició en marzo de 1997.
بدأ العقد في آذار/ مارس ١٩٩٧.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
365. este plan se inició en enero de 1998.
365- بدأنا هذا النظام في كانون الثاني/يناير 1998.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el programa ampliado de inmunización se inició en 1976.
758- بدأ برنامج التحصين الموسع عام 1976.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
351. desde 1996 existe también el programa de aprendizaje que se inició en dos centros urbanos del país.
351 - ومنذ عام 1996، يوجد أيضا برنامج التّمهّن، الذي بدأ في مركزين حضريين بالبلد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: