Hai cercato la traduzione di buen venido barca a tbilisi da Spagnolo a Catalano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Catalan

Informazioni

Spanish

buen venido barca a tbilisi

Catalan

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Catalano

Informazioni

Spagnolo

final : en el camino de vilanova de la barca a els alamús , en el núcleo urbano de els alamús .

Catalano

final : al camí de vilanova de la barca als alamús , al nucli urbà dels alamús .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

final : cerca del camino de vilanova de la barca a els alamús , en el término municipal de bell-lloc d'urgell .

Catalano

final : prop del camí de vilanova de la barca als alamús , al terme municipal de bell-lloc d ' urgell .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

armario regulador mpb/ mpa-2500 : en el camino de vilanova de la barca a els alamús , en el núcleo urbano de els alamús .

Catalano

armari regulador mpb / mpa-2500 : en el camí de vilanova de la barca als alamús , al nucli urbà dels alamús .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mojón 15 : se sitúa en el embalse de rialb , en la zona denominada de la barca , a unos ciento cincuenta metros al noreste de la antigua carretera de lleida a puigcerdà .

Catalano

fita 15 : se situa a l ' embassament de rialb , a la zona denominada de la barca , a uns cent cinquanta metres al nord-est de l ' antiga carretera de lleida a puigcerdà .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e ) el destino del barco a tareas no pesqueras de carácter lucrativo .

Catalano

e ) la destinació del vaixell a tasques no pesqueres de caràcter lucratiu .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e ) el destino destinación del barco a tareas no pesqueras de carácter lucrativo .

Catalano

e ) la destinació del vaixell a tasques no pesqueres de caràcter lucratiu .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

c.2 los transbordos de barco a barco , de buque a gabarras o de éstas a muelle .

Catalano

c.2 els transbords de vaixell a vaixell , de vaixell a barcasses o d ' aquestes a moll .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

armario regulador apb/ mpb-2500 : cerca del camino de vilanova de la barca a els alamús , en el término municipal de bell-lloc d'urgell .

Catalano

armari regulador apb / mpb-2500 : prop del camí de vilanova de la barca als alamús , al terme municipal de bell-lloc d ' urgell .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

detectar averías en las instalaciones electrotécnicas portuarias y de barcos , a partir de la observación directa de los efectos , de la instrumentación de control y de medidas .

Catalano

detectar avaries en les instal · lacions electrotècniques portuàries i de vaixells , a partir de l ' observació directa dels efectes , de la instrumentació de control i de mesures .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1.3 quedan excluidas la conducción de vehículos de todo tipo que transporten mercancías hasta pie de grúa o de instalación de carga en operaciones directas de camión a barco , si el transporte se produce sin solución de continuidad desde fuera de la zona portuaria y de la de los que reciban mercancías a pie de grúa o instalación de descarga , en operaciones directas de barco a camión , si el transporte se produce sin solución de continuidad hasta fuera de la zona portuaria y , en ambos casos , las operaciones de simple conexión de medios de carga y/ o descarga , así como el manejo de cabezas tractoras o grúas automóviles que no estén permanentemente adscritas a labores portuarias , siempre que sean conducidas por su personal habitual .

Catalano

1.3 queden excloses la conducció de vehicles de tot tipus que transportin mercaderies fins a peu de grua o d ' instal · lació de càrrega en operacions directes de camió a vaixell , si el transport es produeix sense solució de continuïtat des de fora de la zona portuària i de la dels quals rebin mercaderies a peu de grua o instal · lació de descàrrega , en operacions directes de vaixell a camió , si el transport es produeix sense solució de continuïtat fins fora de la zona portuària i , en ambdós casos , les operacions de simple connexió de medis de càrrega i / o descàrrega , així com la manupulació de caps tractores o grues automòbils que no estiguin permanentment adscrites a tasques portuàries , sempre que siguin conduïdes pel seu personal habitual .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,224,262 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK