Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fuimos
catalan
Ultimo aggiornamento 2024-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no la fuimos
nou futem payas
Ultimo aggiornamento 2024-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nos fuimos en tren.
ens varem marxar amb tren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fuimos todos menos él.
vam anar tots menys ell.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fuimos a divertirnos al parque.
vam anar a divertir-nos al parc.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosotros fuimos a la montaña a esquiar.
nosaltres vam anar a la muntanya a esquiar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nos fuimos a los campos de tiro y comenzamos a disparar a los blancos.
primer hem anat al camp de tir i després hem començat a disparar a objectius.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡allí fuimos recibidos por una niña de 11 años, muy despabilada y locuaz!
allí ens va rebre una xiqueta d'11 anys, molt experta i comunicativa!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero los campos de refugiados a los que fuimos estaban en las fronteras cerca de lwe je.
tot i així, nosaltres vam anar a camps que es trobaven en fronteres pròximes a lwe je.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunca hemos admitido a nosotros mismos que fuimos, y seguimos siendo, una potencia colonial...
mai hem reconegut que vam ser, que encara som, un poder colonial...
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 22 de diciembre de 2011 fuimos testigos por primera, y esperemos que no última vez, de la toma de una decisión en común.
el 22 de desembre vam veure'ls crear una coalició per primera vegada i esperem que no sigui per darrera vegada.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosotros fuimos a ladprao central el sábado - había abierto el día anterior - y no tuvimos grandes dificultades para llegar allí.
vam anar a central ladprao dissabte perquè havia obert el dia abans i no vam tenir cap dificultat per arribar-hi.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hemos reutilizado muchos de los recursos creados durante los primeros años y los fuimos perfeccionando a medida que la tecnología fue mejorando y que internet se convirtiera en una parte importante de nuestras vidas.
vam aprofitar un munt de recursos que ja havien estat creats als orígens, reforçant-los i portant-los amb nosaltres a mesura que la tecnologia millorava i internet esdevenia una part important de les nostres vides.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un año después de la primavera Árabe, fuimos testigos de las históricas elecciones presidenciales de egipto, y seguimos las protestas en bahréin y yemen en medio de su bloqueo de los medios.
un any després de la primavera Àrab, vamser testimonis de les històriques eleccions presidencials a egipte, i vam continuar veien protestes a bahrain i al iemen en mig de la censura mediàtica.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando nos fuimos, nos preguntaron cuando volveríamos y nos dio pena, queríamos decirles que les llamaríamos pero no tenían teléfono, querían escribirnos una carta, pero no sabían escribir.
volíem dir-los que els trucaríem, però no tenien telèfon. ens volien enviar una carta, però no sabien escriure.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
claro que esto es sólo una pequeña fracción del sitio entero (lo que sería demasiado para que un pequeño grupo lingüístico lo hiciera), pero al escoger estos 200 mensajes con cuidado, fuimos capaces de lograr una experiencia inclusiva en la lengua objetivo con un mínimo de esfuerzo.
per suposat aquesta és només una petita part del web (el qual seria extremadament gran per a un grup lingüístic petit), però si triem aquests 200 missatges amb cura, podem aconseguir un bon resultat en la llengua en qüestió amb un mínim esforç.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: