Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¡amonesta, pues, si la amonestación aprovecha!
pročež napomínej, neb napomenutí tvé jest prospěšné.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se aprovecha plenamente el diÁlogo con los paÍses socios
nevyuŽÍvajÍ se veŠkerÉ moŽnosti dialogu s partnerskÝmi zemĚmi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡y amonesta, que la amonestación aprovecha a los creyentes!
připomínej, vždyť připomenutí je věřícím prospěšné!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿quién forma un dios o funde una imagen que para nada aprovecha
kdo formuje boha silného a rytinu slévá, k ničemu se to nehodí.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el comité considera que no se aprovecha plenamente el potencial del bei en este ámbito.
výbor je toho názoru, že se v této oblasti nedostatečně realizují potenciální možnosti evropské investiční banky.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aprovecha ese dinero extra para jugarlo y entrar en nuestras mesas y torneos de poker.
toto bude vaše další hotovost, kterou budete moci použít u našich pokerových stolů a turnajů.
Ultimo aggiornamento 2010-05-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
los científicos crearon una célula solar multiunión que aprovecha mejor todas las frecuencias del espectro solar.
jedná se o průkopnickou práci v rámci projektů consert („společné bezpečnostní a účinné zhodnocení retrovirální transgeneze v genové léčbě dědičných nemocí“) a clinigene („evropská síť pro prosazování klinického genového přenosu a léčby“).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por otra parte, el bce aprovecha la ocasión para formular observaciones sobre determinadas disposiciones del reglamento propuesto.
v této souvislosti by ecb chtěla vyjádřit připomínky k určitým konkrétním ustanovením navrhovaného nařízení.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
actualmente, la economía de la zona del euro no aprovecha plenamente todas las ventajas que ofrece la unión monetaria.
hospodářství eurozóny není v současnosti schopné plně využívat výhod měnové unie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
actualmente, la economía de la zona del euro no aprovecha plenamente todas las ventajas que ofrece la unión económica y monetaria.
hospodářství eurozóny není v současnosti schopné plně využívat všech výhod hospodářské a měnové unie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
primero, el signo solicitado se aprovecha indebidamente del renombre de la familia de marcas citi y del renombre de la marca citibank.
zaprvé by přihlašované označení neprávem těžilo z dobrého jména skupiny ochranných známek citi a z dobrého jména ochranné známky citibank.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque el ejercicio físico para poco aprovecha; pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa para la vida presente y para la venidera
nebo tělesné cvičení malého jest užitku, ale zbožnost ke všemu jest užitečná, a má i nynějšího i budoucího života zaslíbení.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la unión también aprovecha su propiaexperiencia para ayudar a los países yregiones de alto riesgo a prepararsefrente a posibles catástrofes comoterremotos, huracanes, inundaciones ysequías.
evropská unie na základě svých zkušeností také pomáhá připravit se namožné katastrofy lidem žijícím v zemích a oblastech s vysokou pravděpodobností výskytu zemětřesení,hurikánů, povodní nebo záplav.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Éste también es un grave mal: que de la misma manera que vino, así vuelva. ¿y de qué le aprovecha afanarse para el viento
a toť jest také přebídná věc, že rovně, jakž přišel, tak odjíti musí. protož jaký užitek míti bude toho, že pracoval u vítr?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.5 debido a su inteligencia, el ser humano es el principal beneficiario de la biodiversidad: ninguna otra especie viviente utiliza o aprovecha tantas otras especies como el ser humano.
3.5 Člověk je díky své inteligenci významným uživatelem biodiverzity: žádný jiný živý druh nepoužívá resp. nevyužívá tolik jiných druhů jako člověk.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por consiguiente, también contribuirá a afrontar la "paradoja europea" de que la investigación excelente que existe no se aprovecha, ni con mucho, plenamente.
tím eit rovněž pomůže řešit „evropský paradox“ – kterým je skutečnost, že stávající vynikající výzkum zdaleka není plně využíván.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aproveche el impulso de la revisión a medio plazo y dé prioridad a los aspectos siguientes:
využila impulsu, který přináší hodnocení v polovině období a prioritně se zaměřila na:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: