Hai cercato la traduzione di deca da Spagnolo a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ceco

Informazioni

Spagnolo

deca

Ceco

deka

Ultimo aggiornamento 2011-05-24
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

d) data de enca ou deca;

Ceco

(d) datum enca ali deca;

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

- deca-chimie s.a., lyon, francia.

Ceco

- deca-chimie s.a., lyon, francie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

f) posição de enca ou deca (arredondada ao minuto);

Ceco

(f) položaj enca ali deca (na 1 kotno minuto natančno);

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

a) tipo de comunicação (enca para entrada e deca para saída);

Ceco

(a) vrsta poročila (enca za vhod in deca za izhod);

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

glicerol, decámero, deca(octadeca-9,12-dienoato)

Ceco

dekaglycerol-deka(oktadeka-9,12-dienoát)

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

e) hora de enca ou deca (gmt) dd-mm-aa:hhmm;

Ceco

(e) Čas enca ali deca (gmt) dd-mm-llll:uumm;

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

(25) la comisión considera que no existe vinculación jurídica alguna de las autoridades regionales ante las solicitudes de subvención consideradas admisibles y que figuran en el orden de prelación publicado en el boletín oficial de la región en el período 1994-1999, por lo que decae también la legítima expectativa de las empresas interesadas. la inexistencia de este factor de incentivación queda confirmada por las siguientes consideraciones: las empresas subvencionables, no existiendo financiación por parte de las autoridades competentes, no tomaron iniciativas para hacer valer sus derechos, que, por otra parte, la región considera adquiridos, especialmente según el derecho administrativo nacional. según la comisión, no se presentaron recursos ya que, no existiendo un compromiso jurídicamente vinculante por parte de las autoridades regionales, los aspirantes a beneficiarios no tenían derecho a solicitar el pago de las ayudas.

Ceco

(25) komise se domnívá, že neexistuje žádný právní závazek regionálních orgánů ohledně žádostí o financování shledaných způsobilými a zařazených na seznam zveřejněný v "bollettino ufficiale" daného regionu během období 1994-99, čímž se jakékoli legitimní očekávání ze strany dotčených podniků stává neplatným. absence jakéhokoli podněcujícího prvku je potvrzena následujícími úvahami: podniky způsobilé pro podpory, jimž příslušné orgány neposkytly financování, nepodnikly nic, aby se domohly uznání svých práv, které ostatně daný region pokládá za práva již nabytá s odvoláním na vnitrostátní správní jurisdikci. komise se domnívá, že nebyla podána žádná stížnost, poněvadž schází vynutitelnost právního závazku u regionálních orgánů; potenciální příjemci zřejmě nemají právo domáhat se vyplacení těchto podpor.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,920,306 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK