Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lista fácilmente legible
seznam vhodný pro běžného člověka
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 no es legible@info
% 1 nelze číst@ info
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el archivo no es legible.
soubor je nečitelný!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
make sure your handwriting is legible
make sure your handwriting is legible
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el disco aún puede ser legible.
disk může být stále čitelný.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el archivo « %1 » no es legible
soubor '% 1' není určen ke čtení
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) de un tatuaje claramente legible, o
a) zřetelně čitelné tetování; nebo
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dicho símbolo será claramente legible e indeleble.
symbol musí byť jasne čitateľný a nezmazateľný.
Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la carpeta seleccionada no existe o no es legible
zvolená složka neexistuje nebo je nečitelá
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el símbolo deberá ser claramente legible e indeleble.
značka musí být jasně čitelná a nesmazatelná.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nombre del conjunto de datos, legible para personas.
jméno datové sady čitelné pro člověka.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
título, legible para personas, de la medida estadística.
název statistické jednotky čitelný pro člověka.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la forma legible por personas deberÍa ser fácilmente imprimible.
okem čitelná podoba by mĚla být snadno tisknutelná,
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
título, legible para personas, de la restricción en conjunto.
název omezení jako celku čitelný pro člověka.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble.
značka schválení typu musí být zřetelně čitelná a nesmazatelná.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
los símbolos se estamparán de manera visible, legible e indeleble.
symboly musejí být vytištěny viditelně, čitelně a nesmazatelně.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la etiqueta deberá ser legible, indeleble y en caracteres fácilmente reconocibles.
Údaje na etiketě musí být čitelné, nesmazatelné a snadno rozluštitelné.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dichas indicaciones aparecerán de forma legible en caracteres indelebles de tamaño uniforme.
tyto poznámky jsou uvedeny čitelně nesmazatelnými znaky stejné velikosti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
los datos almacenados mediante estos sistemas deberán ser fácilmente accesibles en forma legible.
Údaje uchovávané těmito systémy musejí být snadno k dispozici v čitelné podobě.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las cartas , notas de pedido y documentos similares , indicarán de forma legible :
obchodní dopisy, objednávkové listy a obdobné dokumenty musí čitelně uvádět
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: