Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lista fácilmente legible
seznam vhodný pro běžného člověka
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%1 no es legible@info
% 1 nelze číst@ info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el archivo no es legible.
soubor je nečitelný!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
make sure your handwriting is legible
make sure your handwriting is legible
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el disco aún puede ser legible.
disk může být stále čitelný.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el archivo « %1 » no es legible
soubor '% 1' není určen ke čtení
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) de un tatuaje claramente legible, o
a) zřetelně čitelné tetování; nebo
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dicho símbolo será claramente legible e indeleble.
symbol musí byť jasne čitateľný a nezmazateľný.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la carpeta seleccionada no existe o no es legible
zvolená složka neexistuje nebo je nečitelá
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el símbolo deberá ser claramente legible e indeleble.
značka musí být jasně čitelná a nesmazatelná.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nombre del conjunto de datos, legible para personas.
jméno datové sady čitelné pro člověka.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
título, legible para personas, de la medida estadística.
název statistické jednotky čitelný pro člověka.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la forma legible por personas deberÍa ser fácilmente imprimible.
okem čitelná podoba by mĚla být snadno tisknutelná,
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
título, legible para personas, de la restricción en conjunto.
název omezení jako celku čitelný pro člověka.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble.
značka schválení typu musí být zřetelně čitelná a nesmazatelná.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 12
Qualidade:
los símbolos se estamparán de manera visible, legible e indeleble.
symboly musejí být vytištěny viditelně, čitelně a nesmazatelně.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la etiqueta deberá ser legible, indeleble y en caracteres fácilmente reconocibles.
Údaje na etiketě musí být čitelné, nesmazatelné a snadno rozluštitelné.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichas indicaciones aparecerán de forma legible en caracteres indelebles de tamaño uniforme.
tyto poznámky jsou uvedeny čitelně nesmazatelnými znaky stejné velikosti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
los datos almacenados mediante estos sistemas deberán ser fácilmente accesibles en forma legible.
Údaje uchovávané těmito systémy musejí být snadno k dispozici v čitelné podobě.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las cartas , notas de pedido y documentos similares , indicarán de forma legible :
obchodní dopisy, objednávkové listy a obdobné dokumenty musí čitelně uvádět
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: