Hai cercato la traduzione di naturalemente da Spagnolo a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Czech

Informazioni

Spanish

naturalemente

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ceco

Informazioni

Spagnolo

la zona geográfica de transformación, maduración, corte y envasado queda naturalemente circunscrita al concejo de beja, teniendo en cuenta las características específicas de los condimentos, el modo local de producción y las características organolépticas del producto.

Ceco

vzhledem ke specifičnosti použitého koření, místnímu způsobu produkce a organoleptickým vlastnostem produktu je zeměpisná oblast zpracování, zrání, krájení a balení produktu přirozeně vymezena obcí beja.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

zona geográfica: la zona geográfica de producción de la materia prima destinada a la elaboración del paio de beja queda circunscrita a los concejos de abrantes, alandroal, alcácer do sal (excepto la freguesia de santa maria do castelo), alcoutim, aljezur (freguesias de odeceixe, bordeira, rogil y aljezur), aljustrel, almodôvar, alter do chão, alvito, arraiolos, arronches, avis, barrancos, beja, borba, campo maior, castelo branco, castelo de vide, castro marim (freguesias de odeleite y azinhal), castro verde, chamusca, coruche, crato, cuba, elvas (excepto la freguesia de caia e s. pedro), estremoz, Évora, ferreira do alentejo, fronteira, gavião, grândola (excepto la freguesia de melides), idanha-a-nova, lagos (freguesia de bensafrim), loulé (freguesias de ameixial, salir, alte, benafim y querença), marvão, mértola, monchique (freguesias de monchique, marmelete y alferce), monforte, montemor-o-novo, mora, moura, mourão, nisa, odemira (excepto las freguesias de vila nova de mil fontes y s. teotónio), ourique, penamacor, ponte de sôr, portalegre, portel, redondo, reguengos de monsaraz, sabugal, santiago do cacém (excepto la freguesia de santo andré), sardoal, são brás de alportel, serpa, sines, silves (freguesias de s, marcos, s. bartolomeu de messines y silves) sousel, tavira, (freguesia de cachopo), vendas novas, viana do alentejo, vidigueira, vila velha de ródão y vila viçosa, naturalmente delimitada por la existencia de la dehesa (montado). la zona geográfica de transformación, maduración, corte y envasado queda naturalemente circunscrita al concejo de beja, teniendo en cuenta las características específicas de los condimentos, el modo local de producción y las características organolépticas del producto.

Ceco

zeměpisná oblast: zeměpisná oblast produkce suroviny k výrobě paio de beja je vymezena obcemi abrantes, alandroal, alcácer do sal (kromě freguesia santa maria do castelo), alcoutim, aljezur (freguesias odeceixe, bordeira, rogil a aljezur), aljustrel, almodôvar, alter do chão, alvito, arraiolos, arronches, avis, barrancos, beja, borba, campo maior, castelo branco, castelo de vide, castro marim (freguesias odeleite a azinhal), castro verde, chamusca, coruche, crato, cuba, elvas (kromě freguesia caia e s. pedro), estremoz, Évora, ferreira do alentejo, fronteira, gavião, grândola (kromě freguesia melides), idanha-a-nova, lagos (freguesia bensafrim), loulé (freguesias ameixial, salir, alte, benafim a querença), marvão, mértola, monchique (freguesias monchique, marmelete a alferce), monforte, montemor-o-novo, mora, moura, mourão, nisa, odemira (kromě freguesias vila nova de mil fontes a s. teotónio), ourique, penamacor, ponte de sôr, portalegre, portel, redondo, reguengos de monsaraz, sabugal, santiago do cacém (kromě freguesia santo andré), sardoal, são brás de alportel, serpa, sines, silves (freguesias s. marcos, s. bartolomeu de messines a silves), sousel, tavira (freguesia cachopo), vendas novas, viana do alentejo, vidigueira, vila velha de ródão a vila viçosa a je přirozeně ohraničena dubovými porosty. vzhledem ke specifičnosti použitého koření, místnímu způsobu produkce a organoleptickým vlastnostem produktu je zeměpisná oblast zpracování, zrání, krájení a balení produktu přirozeně vymezena obcí beja.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,694,401 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK