Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ya ha empezado a arrojar resultados.
该进程已经初见成效。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se debe arrojar luz sobre la situación.
必须让真相大白。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las condenas más comunes son por arrojar piedras.
最常见的罪名是扔石块。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la ley también incrementaba las sanciones por arrojar basura.
该法还加重了对乱扔垃圾的惩罚。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. esas iniciativas han comenzado a arrojar resultados positivos.
42. 这些努力已开始产生积极的成果。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) arrojar luz sobre los sucesos del 28 de septiembre;
说明9月28日事件的情况;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este ejercicio deberá arrojar sus frutos en los próximos 18 meses.
这项努力应该在今后18个月里开始产生结果。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el manómetro suele arrojar una lectura de 0 a 300 milímetros de mercurio.
压力计一般读取0至300毫米汞柱。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aproximadamente al 63% de los niños se les encarcela por arrojar piedras.
大约63%的儿童是因为仍石头而被关进监狱。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en algunos casos el análisis de adn no puede arrojar una respuesta cierta.
有些案例的dna分析不能得出确切的结论。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al cabo de dos años de aplicación, el programa comenzó a arrojar resultados positivos.
这项方案在实施两年之后,开始产生积极成果。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en respuesta, los manifestantes solían arrojar piedras o pedazos de pavimento con honda.
示威者通常的办法是用投石弹弓投掷石块或弹子。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: procuraremos no arrojar nunca basura ni eliminar inadecuadamente ningún material o equipo.
* 绝不乱丢弃垃圾,或不当处置任何材料或设备。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
después de años de oscuridad, exhorto a la asamblea a arrojar una nueva luz sobre este debate.
经过多年的黑暗,我呼吁大会为这次辩论带来新的曙光。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en algunos casos son encarcelados por infracciones relativamente menores, como arrojar piedras o participar en manifestaciones.
这些儿童有时候是以相对较轻的罪名,如扔石头或示威而被关押。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
67. el seguimiento periódico del mercado de semillas creadas para fines comerciales puede arrojar luz sobre esta evolución.
67. 定期监测以商业方式培育的种子的市场,可以使人了解这些发展变化。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
28) la formulación es bastante concluyente y parece arrojar serias dudas sobre la utilidad de las declaraciones interpretativas.
(28) 这些措辞相当具有强制性,似乎令人严重怀疑解释性声明是否有用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, recordaron que la experiencia había demostrado que la asistencia prestada en forma de apoyo presupuestario directo podría arrojar buenos resultados.
此外,他们回顾,过去的经验显示作为直接预算支助提供的援助可能产生良好的效果。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) arrojar nueva luz sobre la ley teniendo en cuenta los recientes acontecimientos; tratar de cerrar cualesquiera brechas;
(a) 进一步阐明《2004年儿童权利法》在近期所取得的进展;尝试弥合所有差距;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una búsqueda aleatoria de "sustainable development " en "google " suele arrojar más de 200 millones de resultados.
在谷歌上随机搜索一下 "sustainable development ",通常会产生2亿多个结果。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta