Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estos últimos se beneficiaban de un régimen de acogida especial.
这类人享受一个特别的接待制度。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al 31 de diciembre de 2002 se beneficiaban de ello 1.064 niños.
截至二零零二年十二月三十一日,约有1,064名儿童因此而受惠。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. yemi katerere declaró que los procesos internacionales no beneficiaban a África.
10. yemi katerere说,一些国际程序不能服务于非洲的利益。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en noviembre de 2007, 22.801 personas con discapacidad se beneficiaban de esos servicios.
截至2007年11月,共有22 801名残疾人从上述服务中受益。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, las asociaciones religiosas también se beneficiaban de una serie de exenciones fiscales.
此外,宗教社团也得享有一系列的财务免税。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en muchos casos, no obstante, los servicios no beneficiaban a los pobres de las ciudades.
然而,在许多情况下,城市服务并没有到达城市贫民身上。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cabía destacar que los extranjeros con residencia permanente y los refugiados también se beneficiaban de esas prestaciones.
重要的是,目前这些福利也覆盖拥有永久居留身份的非国民和难民。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno señaló que en china los programas de tratamiento antirretroviral se beneficiaban de la aplicación de las medicinas tradicionales.
中国政府指出,中国的抗逆转录病毒治疗方案得益于传统药物的应用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14. varios expertos expresaron su disconformidad con la idea de que las leyes de la competencia siempre beneficiaban a los consumidores.
14. 许多专家不同意竞争法始终服务于消费者利益这种看法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunas autoridades penitenciarias confirmaron que las empresas que instalaban talleres en los establecimientos penitenciarios se beneficiaban de los salarios tan bajos que pagaban.
有些监狱当局证实,在监狱设立车间的公司利用了支付低工资的优势。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
106. en 1999 se incluyó también a los huérfanos en el programa, del que ya se beneficiaban los tutores discapacitados para el trabajo.
106. 到了1999年,该方案又扩大了范围,补助对象增加了未成年的孤儿和有残疾的监护人。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32. otra característica importante de la rebaja es que autorizaba las inversiones extranjeras a condición de demostrar que beneficiaban a la provincia china de taiwán.
32. 退回税款的另一个重要特点是,只要海外投资对中国台湾省有利,便可获得准许。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en enero de 2008, un total de 138.588 niños y 3.472 maestros del estado de tamil nadu se beneficiaban de tales intervenciones.
到2008年1月,在泰米尔纳德邦已经有共计138 588名儿童和3 472名教师获益于这些措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- un 2,6% de las mujeres se beneficiaban de una formación profesional, frente al 7,5% de los hombres
接受过职业培训的妇女比例为2.6%,男性比例为7.5%;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las inversiones extranjeras directas, si bien beneficiaban a algunos, representaban un desafío de primer orden, pues no todos los países podían atraer las inversiones extranjeras directas que necesitaban.
外国直接投资对某些国家是有益的,但也是一种主要挑战,因为并非所有国家都能够吸引必要的外国投资。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proporcionalmente, los afrobrasileños se beneficiaban menos de los servicios de educación y salud, administración de justicia, inversión pública y privada e infraestructura básica, entre otros.
非洲裔巴西人受益于教育和保健设施、司法、公私投资、基本基础设施和其他服务的比例较小。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de igual modo, colombia señaló que existían medidas de acción afirmativa en la educación que beneficiaban a los pueblos indígenas (a/hrc/wg.6/3/col/1).
同样,哥伦比亚说,该国土著人民也从教育方面的扶持行动中获益(a/hrc/wg.6/3/col/1)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: