Hai cercato la traduzione di capturan da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

capturan

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

2. contacto físico de los aparejos de pesca con organismos que no se capturan

Cinese semplificato

41 2. 渔具与没有捕捞的生物的接触

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

contacto físico de los aparejos de pesca con organismos que no se capturan y procesos indirectos

Cinese semplificato

渔具与未捕获生物的实际接触以及间接过程

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

Cinese semplificato

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los tiburones se capturan principalmente con redes de enmalle y anzuelos, o con redes de arrastre.

Cinese semplificato

鲨鱼主要是以刺网和钩或拖网捕获的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en 2005 la caoi aprobó una resolución sobre la conservación de los tiburones que se capturan en pesquerías bajo su supervisión.

Cinese semplificato

2005年,印度洋金枪鱼委员会通过一项关于印度洋金枪鱼委员会管理的渔业所捕捞鲨鱼养护问题的决议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

actualmente esos recursos los capturan buques procedentes de países que pescan en aguas distantes bajo acuerdos de concesión de licencias.

Cinese semplificato

这些资源目前正在被远洋捕鱼国的船只根据许可安排利用。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

Cinese semplificato

首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aunque se capturan todas las especies, sólo la cornuda cruz y la cornuda coronada figuran como especies individuales en las estadísticas de la fao.

Cinese semplificato

60. 虽然所有鱼种都有捕获,但粮农组织统计资料只有鎚头双髻鲨和路氏双髻鲨被列为个别报告鱼种。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con escaso patrullaje del gobierno, la costa somalí alberga hoy a piratas fuertemente armados que capturan flotas marítimas o buques pesqueros para cobrar rescate.

Cinese semplificato

由于政府巡逻力量很弱甚至根本不具备,索马里海岸今天已经成为装备精良的海盗的家园,他们劫持远洋船队或渔船以获取赎金。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al pescar peces de poblaciones transzonales, poblaciones altamente migratorias y otras poblaciones de alta mar, se capturan especies asociadas o se producen efectos en ellas.

Cinese semplificato

15. 跨界鱼类种群、高度洄游鱼类种群和其他公海鱼类种群的捕捞活动均捕获到和(或)影响到相关种。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es probable que los estados que capturan y enjuician a sospechosos y están considerando la posibilidad de concertar acuerdos de ejecución de sentencias con somalia en el futuro deseen tener garantías sobre las condiciones de detención.

Cinese semplificato

打算今后与索马里订立实施判决协定的抓捕国和起诉国可能会要求保证拘押标准。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

8. intercambiar prácticas con el fin de reducir las capturas incidentales y adoptar medidas de gestión de conformidad con el derecho internacional para las especies que se capturan incidentalmente y luego se comercian;

Cinese semplificato

8. 交流做法,以期针对被作为副渔获物捕获然后进行商业贸易的物种,根据国际法减少副渔获物并采取管理措施;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

127. los resultados de la encuesta de la dci y los comentarios hechos durante las entrevistas pusieron de relieve la gran diversidad de maneras en que los productores y usuarios de expedientes actualmente capturan y almacenan los expedientes digitales o electrónicos utilizando distintos sistemas de información.

Cinese semplificato

127. 联检组调查结果和采访期间提供的意见凸显了使用各类信息系统的记录制作者和使用者目前采集和存储数字或电子记录的方式种类极其繁多的问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

18. en su forma actual, los hitos capturan tan solo una dimensión, el ámbito de las cuentas, con lo que se equipara la aplicación del scn de 1993 con la compilación de las cuentas del sector institucional.

Cinese semplificato

18. 里程碑目前的形式只体现了一个方面,就是帐户的范围,而把1993 sna的实施等同于机构部门帐户的编制。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en la actualidad, la dependencia desarrolla una intensa actividad relacionada con ultimar la aplicación de los módulos de paso a pérdidas y ganancias y disposición de bienes de galileo, que guían y capturan electrónicamente todo el proceso, de principio a fin.

Cinese semplificato

目前,该股主要从事伽利略注销和处理模块的最终实施,该模块从头至尾通过电子途径对整个流程进行引导和留存。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

181. desde un punto de vista jurídico, también hay sólidos argumentos para que las entidades de las naciones unidas presten mayor atención a la manera en que capturan, gestionan y preservan sus recursos para asegurar que se mantiene la integridad, en particular en el mundo digital.

Cinese semplificato

181. 从法律的角度来看,也有强有力的论据支持更加密切关注联合国各实体如何采集、管理和保存它们的资源以确保维持其完整性,尤其是在一个数字世界里。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. acoge con beneplácito la adopción de los principios del turismo sostenible por la secretaría de integración turística centroamericana, conceptualizados por el consejo global de turismo sostenible de la organización mundial del turismo a través de sus criterios globales de turismo sostenible, a fin de servir de marco para el desarrollo del turismo, expresados en el plan estratégico de desarrollo turístico sostenible 2009-2013 elaborado por la secretaría de integración turística centroamericana que capturan el concepto que la región tiene de sí como un multidestino integrado, sostenible y de alta calidad;

Cinese semplificato

3. 欢迎中美洲旅游一体化秘书处采纳了世界旅游组织全球可持续旅游委员会通过其 "全球可持续旅游标准 "提出的可持续旅游原则,作为旅游发展框架,并在中美洲旅游一体化秘书处制定的2009-2013年可持续发展战略计划中予以体现,反映了该区域使自己成为综合性、可持续和高质量的多地点旅游目的地的愿景;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,749,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK