Hai cercato la traduzione di encarecieron da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

encarecieron

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

súbitamente todos los productos encarecieron.

Cinese semplificato

突然间,所有产品纷纷涨价。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la inflación aumentó y se encarecieron los productos alimentarios básicos.

Cinese semplificato

衰退增强了通货膨胀,使得粮食产品价格更为昂贵。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por este motivo hubo que aplicar procedimientos de control que encarecieron los gastos de operaciones de nuestros sistemas de calidad.

Cinese semplificato

于是,古巴不得不使用增加质量控制系统运行费用的监测程序。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

13. todos los participantes encarecieron la necesidad de identificar y abordar en una posible declaración las causas profundas de la extrema pobreza.

Cinese semplificato

13. 所有与会者强调需要在可能拟定的宣言中指明和阐述赤贫的深刻根源。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los copatrocinadores encarecieron la importancia que para ellos tiene el asegurarse que todas opiniones, por diversas que sean, estén representadas en el seminario.

Cinese semplificato

这些提议国强调它们重视保证研讨会代表各种意见,不管他们可能有多么不同。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

encarecieron a todos los estados miembros que aún no lo hubieran hecho que ratificaran la convención de 1994 sobre la seguridad del personal de las naciones unidas y personal asociado y la convención sobre prerrogativas e inmunidades de las naciones unidas.

Cinese semplificato

他们要求还没有批准1994年《联合国人员和有关人员安全公约》和《联合国工作人员特权及豁免公约》的所有会员国,批准这两项公约。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

42. los reclamantes encarecieron a la comisión que se concentrara en los elementos de prueba que habían presentado a raíz de la elaboración de las reclamaciones y, en particular, en los documentos de identificación de los caballos.

Cinese semplificato

42. 索赔人促请委员会着眼于他们针对索赔评估提交的证据,特别是马身份证。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos delegados encarecieron la importancia de las actividades prácticas y operativas de la oficina y otros consideraron que, en el informe del alto comisionado y en su declaración, existía una estructura útil para un marco operativo que permitiese aplicar el derecho al desarrollo.

Cinese semplificato

一些代表强调人权高专办的切实、业务性活动的重要性,而其他代表则在高级专员的报告和声明中找到了一个有用的实现发展权的作业结构。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- encarecieron a los estados poseedores de armas nucleares que acordaran entablar en la conferencia de desarme negociaciones sobre una convención internacional vinculante para prohibir el uso o la amenaza del uso de armas nucleares en cualquier circunstancia, hasta la eliminación completa de dichas armas.

Cinese semplificato

促请核武器国家同意在裁军谈判会议内开始谈判一项在彻底消除核武器之前先禁止使用或威胁使用核武器的有法律约束力的国际公约;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en ese sentido, acogieron con beneplácito las conclusiones convenidas y las recomendaciones de la reunión de expertos intergubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, que se celebró en nueva york de 23 al 26 de agosto de 1999, y encarecieron su plena aplicación.

Cinese semplificato

在这方面,他们欢迎1999年8月23日至26日在纽约举行的内陆发展中国家和过境发展中国家政府间专家和捐助国与金融及发展机构的代表的会议的议定结论和建议,并促请予以充分执行。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

26. numerosas comunicaciones se referían a la sentencia de la gran sala del tribunal europeo de derechos humanos en el asunto sejdić y finci c. bosnia y herzegovina y encarecieron su aplicación a fin de eliminar las disposiciones discriminatorias que limitaban los derechos de las personas no pertenecientes a los tres llamados "pueblos constituyentes " (bosnio, croata y serbio) a presentarse como candidatos a las elecciones de la cámara de los pueblos del parlamento y la presidencia.

Cinese semplificato

26. 有许多提交材料都提到欧洲人权法院大法庭2009年对 "sejdić和finci诉波斯尼亚和黑塞哥维那 "案的判决,呼吁予以落实,取消限制不属于三个 "主体民族 "(波什尼亚克族、克罗地亚族和塞族)成员竞选议会和总统职位权利的歧视性条款。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,751,183,360 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK