Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al parecer, en algunas manifestaciones se han infiltrado elementos extremistas.
据报,极端分子渗入了一些示威之中。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el asia meridional.
我们过去20年以来都在提倡南亚无核武器区。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aparentemente, estaba nervioso y esto podría ser porque había infiltrado algo en el vuelo pa103a.
这似乎显示他很紧张,也许因为他把什么东西混入了pa103a航班。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los paramilitares han infiltrado el sistema político colombiano, las instituciones colombianas atraviesan una profunda crisis de legitimidad.
准军事部队已渗透进入哥伦比亚政治系统,哥伦比亚各机构在合法性方面深陷危机。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de faraón. un enviado noble vino a ellos:
在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intuimos que la complacencia puede haberse infiltrado en el pensamiento de la sociedad civil, como también en el propio proceso político.
但我们意识到,自满情绪可能已充满在民间社会思想以及这一政治进程本身之中。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"y nunca antes habíamos visto una pandemia que se pueda controlar al mismo tiempo", agregó.
他继续说道,“同样,我们以前也从未见过可以控制的病毒大流行。”
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
147. en el mes de julio, los observadores recibieron informaciones sobre otros ataques de infiltrados.
147. 7月间,观察者接到发报说,又有人潜返卢旺达发动攻击。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.