Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
definido
定冠词
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definido.
。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definido por
外包围
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
administrador definido
管理员定义
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definido como relación
定义为关系
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
claro y definido.
这一点是明确和肯定的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
canal %d no definido
为定义的频道 %d
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
rectángulo definido por coordenadas
以坐标划定的长方形
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
identificador "%1" no definido.
未定义的标识符 “% 1 ” 。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se han definido principios comunes.
各项共同原则得到界定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& utilizar puerto remoto definido:
使用用户定义的本地端口 "% 1" 。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
error interno: ningún manejador definido.
内部错误: 没有定义处理程序 。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: