Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
más bien parece probable que hubiera recibido algún tipo de información.
他可能是有所耳闻。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la representante especial lamentó que no se hubiera recibido ninguna respuesta a las comunicaciones.
特别报告员感到遗憾的是,一直未收到对这些信件的答复。 46
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno se pronunciaría sobre esta cuestión en cuanto hubiera recibido el informe de la comisión.
一俟政府收到政治事务委员会的报告之后,将会对之作出裁决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si hubiera recibido la totalidad de la dote, estará obligada a devolver hasta la mitad de ella.
如果她已收到全部嫁妆,她应退还不超过一半的嫁妆。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44. filipinas agradeció que el japón hubiera recibido en 2010 al relator especial sobre los trabajadores migratorios.
44. 菲律宾赞赏日本于2010年接待移徙工人问题特别报告员。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
123. el relator especial lamenta que al momento de concluirse el presente informe no se hubiera recibido respuesta del gobierno.
123. 特别报告员感到遗憾的是,在本报告完稿的时候,没有从该国政府收到任何答复。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
104. el relator especial lamenta que al momento de haberse concluido el presente informe no se hubiera recibido respuesta del gobierno de sierra leona.
104. 特别报告员感到遗憾的是在本报告定稿时没有从塞拉利昂政府那得到任何答复。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
118. el relator especial lamenta que en el momento de concluirse el presente informe no se hubiera recibido respuesta del gobierno de uzbekistán y espera recibir pronto una.
118. 特别报告员感到遗憾的是,在本报告完稿时,没有从乌兹别克斯坦政府收到任何答复,他希望不久能够得到答复。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. a medida que transcurrían los días, me comenzó a preocupar que el presidente del consejo de derechos humanos no hubiera recibido una respuesta del gobierno de israel.
6. 日子一天一天地过去,人权理事会主席迟迟没有收到以色列政府的答复,我开始为此感到担忧。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"julien era un hombre joven y fuerte y, si hubiera recibido tratamiento con los medios más modernos disponibles en aquel momento, habría sobrevivido ...
"朱利安是个强壮的年轻人,以当时最好的现代治疗条件,他是可以活下来的.。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a pesar de su corta estancia, el experto independiente agradeció que lo hubiera recibido el nuevo presidente de somalilandia, mohamed mahmud silanyo, apenas dos días después de su investidura.
然而,尽管他的逗留短暂,令独立专家非常感激的是索马里兰新当选的主席mohamed mahmud silanyo在其就职的两天内即见了独立专家。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
153. en la república srpska, el convenio colectivo general establece un salario garantizado de hasta el 65% del salario que hubiera recibido el empleado durante los tres últimos meses.
153. 在塞族共和国,一般性集体合同规定,保证工资最高可达雇员过去3个月来领取工资的65%。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. en el plazo de [90] días civiles desde el vencimiento del período de respuesta a la solicitud de evaluación interna si el demandante no hubiera recibido respuesta alguna a su petición.
b. 如果管理评价的相关答复期届满,而申请人尚未收到答复,则自届满日算起的[90]个日历日之内。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12. el hecho de que siria hubiera recibido a delegaciones de la oficina de coordinación de asuntos humanitarios y del comité internacional de la cruz roja (cicr) demostraba que siria no tenía nada que ocultar.
12. 叙利亚已经接待了来自人道主义事务协调厅以及红十字国际委员会的代表团,这一事实说明了叙利亚没有任何事情可隐藏。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la cp/rp convino en que, conforme a la práctica establecida, una vez que la secretaría hubiera recibido los nombres que faltaban, los candidatos se considerarían elegidos en la cp/rp 9.
《议定书》/《公约》缔约方会议同意,一旦秘书处收到这些提名,获提名者按照惯例即被视为在《议定书》/《公约》缔约方会议第九届会议上当选。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.