Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hubiese alarmado
会惊慌的
Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mostrar elemento actual aunque esta enfocado
显示当然的项目即使它没有获得焦点
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
configuración de la política de enfocado de ventanasname
配置窗口焦点策略name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
este sistema de seguimiento debe estar especialmente enfocado a:
该后续系统应特别注意:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
modo paisaje (para imágenes de formato horizontal con el fondo enfocado)
景物模式
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el examen en el grupo con relación a este tema del programa se había enfocado teniendo presente ese objetivo.
在本议程项目下进行的专家小组会议讨论就是为了实现这些目标而构思的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en principio, el orador está de acuerdo con el modo en que el secretario general ha enfocado la reforma.
70. 俄罗斯联邦代表团原则上赞同秘书长对改革所采取的办法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
89. nicaragua expresó su especial reconocimiento por el informe nacional de somalia, enfocado en su marco de transición.
89. 尼加拉瓜对索马里以其过渡框架为重点的国家报告表示欢迎。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la propuesta del proyecto presenta un claro análisis de los problemas, el grupo enfocado y un programa concreto de actividades.
项目提案对问题、目标群体和活动的具体方案进行了清楚的分析。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) mayor número de especialistas capaces de llevar a cabo investigaciones sobre el cambio climático enfocado a los océanos;
(b) 更多专家能够进行海洋气候变化研究;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
debe tratarse de un mecanismo unificado, entre pares con sistemas jurídicos similares, de carácter técnico y enfocado principalmente en la cooperación internacional.
所述机制应当是一种统一的机制,让具有类似法律制度的缔约国平等参与,使其具有技术性质,主要重点是国际合作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) educación, comunicación y cultura, violencia y salud enfocado hacia la prevención y erradicación de la violencia de género;
通过教育、通讯和文化手段,宣传反暴力和保健知识,致力于预防和消除性别暴力;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
+f6: muestra las lineas divisoras en sus ubicaciones iniciales y enfocados en una línea.
+f6 组合键:在默认位置显示分割线并将焦点集中到其中一条线上。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: