Hai cercato la traduzione di hubiese transigido da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

hubiese transigido

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

hubiese alarmado

Cinese semplificato

会惊慌的

Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Cinese semplificato

一事无成将会更糟。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Cinese semplificato

并没有证据证明他曾经受到殴打。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Cinese semplificato

没有占领,就不会有抵抗。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no se informó de que hubiese habido bajas.

Cinese semplificato

没有关于发生伤亡的报道。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Cinese semplificato

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Cinese semplificato

妻子已经被丈夫遗弃;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Cinese semplificato

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

Cinese semplificato

它着重指出死刑已废除。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Cinese semplificato

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Cinese semplificato

* 修正该法的所有法规。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Cinese semplificato

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Cinese semplificato

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

2) que hubiese tenido un hijo o un feto anterior con una aberración cromosómica;

Cinese semplificato

前一个孩子或胎儿染色体异常;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

2. cuando el acto previsto en el párrafo 1 del presente artículo hubiese sido cometido:

Cinese semplificato

2. 本条第1款所述行为如果:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Cinese semplificato

(b) [犯罪地国家;][或]

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el portavoz de las fdi negó que hubiese habido heridos. (jerusalem post, 8 de febrero)

Cinese semplificato

以色列国防军发言人否认有任何人受伤。 (2月8日《耶路撒冷邮报》)

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)

Cinese semplificato

伤亡情况不详。 (《国土报》、《耶路撒冷邮报》,3月15日)

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no debía subestimarse la medida en que la ficsa había transigido; ello demostraba la falsedad de la crítica de que la ficsa era una organización rígida, intransigente y falta de espíritu de cooperación.

Cinese semplificato

不能低估这项让步的程度;他驳斥了关于国际公务员联会僵硬、严厉和不合作的抨击。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

los relatores especiales hubiesen cometido una grave injusticia contra los diversos procedimientos, tanto temáticos como por países, de ese sistema si hubiesen transigido en lo relativo al mandato general de las misiones de determinación de hechos de relatores especiales y llevado a cabo la misión.

Cinese semplificato

如果特别报告员违反了特别报告员实况调查任务的标准职权范围并进行了这次访问,他们就会使这一制度之下的若干专题和国别程序受到严重的不公正对待。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,507,943 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK