Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el proyecto se encontraba en la etapa final de selección de los inversores que precedía al inicio de la fase de construcción.
该项目正处于开始施工阶段前甄选投资者的最后阶段。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un observador señaló que varias organizaciones regionales de ordenación pesquera cuya existencia precedía al acuerdo aún debían ajustar sus mandatos a las disposiciones de éste.
65. 一名观察员表示,几个在《协定》之前就已成立的区域渔业管理组织尚需使其授权任务与《协定》的规定一致。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la excepción había de oponerse antes de la audiencia preparatoria o, de no celebrarse una audiencia preparatoria, antes de la audiencia principal que precedía a la presentación de la contestación.
反对意见至迟应在预审之前提出,如果不举行预审的话,则至迟应在主审之前,在答辩书陈述尚未结束时提出。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- suprimir los dos textos entre corchetes del apartado g), así como la palabra "del " que los precedía; y
− 应当删去(g)项中两组方括号内的案文,同时删去 "的 "字;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
al final de la primera frase del párrafo 1 se ha suprimido la palabra "todos " que precedía a "sus protocolos anexos ".
在第x1段第1句中,删除 "its annexed protocols "(其所附议定书)之前的 "all "(所有)一字。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) en el párrafo 3 de la parte dispositiva se eliminó la palabra "pronta " que precedía a la expresión "entrada en vigor ";
(a) 执行部分第3段末,删去 "生效 "两字前的 "早日 "两字;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
también se sugirió que, habida cuenta de que la obligación prevista en el inciso c) precedía temporalmente a la obligación enunciada en el inciso a), se invirtiera el orden de esos dos incisos.
另一项起草性的建议是,由于(c)项规定的义务在时间上先于(a)项规定的义务,应当把这两项的顺序颠倒过来。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"los niños palestinos que constituirán la próxima generación crecen en circunstancias extremadamente difíciles en comparación con las de la generación que los precedió.
"下一代巴勒斯坦儿童较之其前儿童将在极其困难的情况下成长。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta