Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
57. se precisarán los objetivos en educación.
57. 将进一步说明教育的成就目标。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
más adelante se precisarán los objetivos concretos.
具体目标有待确定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por lo tanto, no se precisarán recursos adicionales.
因此,不需要追加资源。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se precisarán esfuerzos vigorosos para superar esos nuevos retos.
应对这些挑战需要付出巨大的努力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en las consultas regionales se precisarán las prioridades dentro de esas esferas.
区域协商将确定这些领域内的优先事项。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se precisarán consignaciones adicionales como resultado de la aprobación de la resolución.
这项决议的通过并不需要追加批款。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
se están examinando atentamente los sectores en que se precisarán enmiendas a la constitución.
需要进行宪法修订的领域正受到密切关注。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los costos de este programa se precisarán cuando entremos en negociaciones detalladas con la industria.
这一计划的造价将随着我们与业界作出详细讨论而细化。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante esa fase se precisarán mejor la función, la estructura y las bases de la participación.
在这一阶段还将进一步制定参与的作用、结构和基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el decreto de establecimiento de la centif se precisarán su estatuto, organización y modalidades de financiación.
金融情报室的地位、组织和经费来源由设立金融情报室的法令确定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para llevar a cabo las tareas necesarias que aseguren la coherencia y la claridad se precisarán recursos y tiempo considerables.
采取必要步骤而确保一贯性和明确性需要相当多的资源和时间。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, los usuarios finales que trabajan en excel no precisarán capacitación adicional sobre la aplicación de presupuestación institucional.
此外,在excel中工作的最终用户将不需再接受企业预算编制应用工具的训练。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el futuro previsible se precisarán fuentes externas de financiación para ayudar a los países de bajos ingresos a lograr el acceso universal.
从全球来说,低收入国家要实现普遍提供医疗护理服务所需要的资金,有很大一部分在可预见的将来都需要由国际社会提供。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pesar de las prometedoras estimaciones para las cosechas de 2006, aún quedan importantes focos de vulnerabilidad y precisarán una atención humanitaria sostenida.
尽管估计2006年作物收成良好,但仍有大量薄弱环节存在,需要持续给予人道主义关注。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14. destaca que la estabilización a largo plazo y la reconstrucción de somalia después del conflicto precisarán la activa participación de las naciones unidas.
14. 强调索马里的长期稳定和冲突后重建将需要联合国的大力参与。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
h) la mensurabilidad (reconociendo al mismo tiempo que algunos cambios precisarán una perspectiva a más largo plazo).
(h) 可衡量性(同时承认某些变化需要从较长期来看)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los naftalenos clorados se pueden capturar con los mismos métodos utilizados para capturar bifenilos policlorados y otros contaminantes orgánicos persistentes producidos intencionalmente, y precisarán de las mismas medidas.
曾用于获取多氯联苯及其他有意生产的持久性有机污染物数据的方法同样适用于多氯化萘,并需要采取相同的措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los procedimientos se tramitarán en tres idiomas (khmer, inglés y francés) y se precisarán servicios de interpretación simultánea, tanto directa como inversa.
18. 审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18. se alentó a los estados partes a solicitar al unmas la asistencia que precisaran para elaborar sus informes nacionales.
18. 请有此意愿的缔约国利用联合国排雷行动处的服务,就起草国家报告请求援助。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: