Hai cercato la traduzione di preconizaron da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

preconizaron

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

algunos oradores preconizaron una cooperación financiera regional más firme, por ejemplo en África.

Cinese semplificato

有的发言者主张加强区域金融合作,例如在非洲。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los agricultores preconizaron el establecimiento de bancos rurales en los países en desarrollo administrados por la población local para promover la habilitación económica.

Cinese semplificato

农民主张在发展中国家设立由当地人民管理的农村银行,以增强经济能力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

varios participantes preconizaron asimismo la aceleración del desarrollo del comercio regional, especialmente en África, como complemento del comercio mundial.

Cinese semplificato

若干与会者还鼓励加速拓展区域贸易,特别是非洲的贸易,以补充世界贸易的不足。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ambos directores mencionaron la enorme importancia de la política y preconizaron una agenda dinámica de políticas en los países receptores y emisores y a nivel nacional e internacional.

Cinese semplificato

两位司长都指出政策至关重要,并且主张东道国和母国及国际和国家两个层面都采取积极主动的政策议程。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

28. los estados miembros elogiaron el programa y preconizaron su fortalecimiento para poder dar efectivamente una respuesta oportuna a las solicitudes formuladas y ofrecer asesoramiento sobre las políticas de seguimiento.

Cinese semplificato

28. 成员国对方案的实施表示赞赏,敦促加强方案活动,及时地答复收到的请求,并提供后续政策咨询服务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

preconizaron el establecimiento de aldeas ecológicas para propiciar medios de vida sostenibles, e instaron al establecimiento de programas nacionales y de consejos consultivos de la juventud con el fin de acrecentar la participación de los jóvenes.

Cinese semplificato

它们主张建立由青年领导的地方生态村发展可持续生计,呼吁设立国家方案和青年咨询委员会来增进青年的参与。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos miembros de la conferencia insistieron en que el progreso hacia la negociación de un tratado de esa índole debía vincularse con el progreso hacia la eliminación de las armas nucleares, y preconizaron un calendario concreto para el desarme nuclear.

Cinese semplificato

裁谈会一些成员坚持认为,应该把推动谈判这样一项条约与促进消除核武器联系起来,还要求制定具体的核裁军时间表。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con ese fin, preconizaron la eliminación de la condicionalidad múltiple o cruzada de los donantes y pidieron que la asistencia externa se basara en el documento de la estrategia de reducción de la pobreza para apoyar programas eficientes de gasto público encaminados a reducir la pobreza en un marco presupuestario sostenible a mediano plazo.

Cinese semplificato

因此,他们要求取消捐助者的多重条件和交叉条件,并迫切要求根据减少贫穷战略文件提供外来援助支助有效的公共开支方案,以期在可持续的中期财政框架内实现减少贫穷的目标。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a este respecto, los oradores destacaron la fragmentación y la incoherencia del sistema económico mundial actual y preconizaron más coordinación e interacción entre las diversas organizaciones internacionales, en particular las naciones unidas, las instituciones de bretton woods y la organización mundial del comercio.

Cinese semplificato

在这方面,发言人着重指出,目前全球经济体系分散零碎、互不协调,并要求各种国际组织,包括联合国、布雷顿森林机构和世界贸易组织,加强协调和互动。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al referirse a la buena gestión del desarrollo sostenible en los planos regional e internacional, la mayoría de los participantes preconizaron decididamente el establecimiento de marcos jurídicos vinculantes para garantizar la rendición de cuentas por parte de las empresas, e hicieron un llamamiento a la comunidad mundial en favor del establecimiento de normas mínimas internacionales y regionales como complemento del libre comercio.

Cinese semplificato

9. 关于区域一级和国际一级的可持续发展管理,多数与会者强烈主张对公司问责制建立有法律约束力的框架,它们呼吁国际社会制定最低限度的国际和区域标准,以补自由贸易之不足。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

10. con el fin de canalizar más inversiones hacia proyectos en los países menos adelantados que, normalmente, eran demasiado pequeños para los fondos soberanos y llenar ese vacío, se preconizaron las alianzas con organismos especializados de inversión, como la cfi, el fida y los bancos de desarrollo que tienen más experiencia en cuanto a invertir en esos países.

Cinese semplificato

10. 为将更多投资引向对于主权财富基金而言通常规模太小的最不发达国家的项目,与会者建议,主权财富基金可与在这些国家有更多投资经验和专门知识的专业化投资机构,如金融公司、农发基金和开发银行进行合作,构建伙伴关系,以填补这一缺口。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,577,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK