Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ello sentó un precedente para nuestros trabajos.
这为我们的工作确立了先例。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesús subió a un monte y se sentó allí con sus discípulos
耶 穌 上 了 山 、 和 門 徒 一 同 坐 在 那 裡
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquel día jesús salió de la casa y se sentó junto al mar
當 那 一 天 、 耶 穌 從 房 子 裡 出 來 、 坐 在 海 邊
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso sentó un precedente muy lamentable en la práctica del multilateralismo internacional.
这创造了国际多边主义惯例中一个不光彩的先例。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ese informe sentó las bases del proceso preparatorio de la cumbre mundial.
该项报告为世界首脑会议的筹备工作做出了重大贡献。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. la reunión de apertura sentó las bases de las tres sesiones plenarias.
5. 开幕会议为三次全体会议作好了准备。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, sentó las bases de la evaluación como instrumento para el aprendizaje institucional.
此外,它为评价作为组织学习的一个工具奠定了基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el año pasado la conferencia sentó una buena base para reanudar los trabajos en esta materia.
去年,裁谈会在恢复这个问题的工作上取得了良好的进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el diálogo fue muy constructivo y sentó las bases para continuar la cooperación a nivel nacional.
对话富有建设性,为在国家一级进行进一步的合作奠定了基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. el éxito de la transición económica sentó las bases de la adhesión a la ue en 2004.
17. 经济转型的成功为2004年加入欧盟铺平了道路。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al parecer uno de los soldados se sentó encima de ella y le dio varios mordiscos mientras estaba desnuda.
据说其中一名士兵骑到她的身上并在她赤裸的身上乱打。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. también en el segundo período de sesiones, la conferencia sentó las bases de su trabajo futuro.
10. 缔约方会议在其第二届会议上还为其未来的工作奠定了基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al completar su informe, la comisión especial sobre srebrenica sentó las bases para la reconciliación con éxito tras la guerra.
通过完成这一报告,斯雷布雷尼察问题特别委员会为实现战后和解提供了基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. la oradora principal, uma lele, sentó las bases de las deliberaciones sobre los bosques y el desarrollo económico.
2. 主旨发言人uma lele为森林与经济发展讨论会定下了基调。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esa decisión sentó la base jurídica para la operación de la unión europea en la república centroafricana (eufor rca).
这一决定确立了欧洲联盟中非共和国行动(欧盟驻中非共和国部队)的法律基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. la conferencia panafricana (uagadugú, 1997) sentó las bases para un proceso de elaboración del par en África.
17. 泛非会议(1997年,瓦加杜古)为非洲的区域行动方案进程奠定了基础。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) la ley nº 42-01 de 2001, o ley general de salud, que sentó las bases del sistema nacional de salud;
2001年第42-01号法律或《卫生总法》,建立了全国卫生系统基金会;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"the usual period is two to three weeks (notifications are grouped and sent out approximately every two weeks).
"通常是2至3星期(通知都加以分类,大约每2个星期寄出一次)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta