Hai cercato la traduzione di tendía da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

tendía

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico tendía a estabilizarse.

Cinese semplificato

苯丙胺类兴奋剂滥用趋于稳定。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ello, desde luego, tendía a menospreciar a la propia asamblea general.

Cinese semplificato

这实际上削弱了大会本身的价值。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, el aumento de los niveles de deforestación tendía a incrementar la emigración.

Cinese semplificato

此外,伐林往往会使向外移徙增加。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además de insumir mucho tiempo, tendía a diluir la importancia de las buenas ideas.

Cinese semplificato

这样做非常耗费时间,而且还往往减弱好主意的分量。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el empleo de la mujer tendía a aumentar en forma proporcional al aumento exógeno del empleo masculino.

Cinese semplificato

妇女就业的上升往往与男子就业的外源性增加呈正比关系。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1700. en tel aviv y haifa, la policía tendía a ser visible para los participantes en las protestas.

Cinese semplificato

1700. 在特拉维夫和海法,抗议者往往看得见警察。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, se sugirió que su aplicación tendía a ser costosa, demasiado prolongada en el tiempo e ineficiente.

Cinese semplificato

此外,有人提出,其适用往往昂贵费时而低效。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el comercio internacional tendía a aumentar la disponibilidad de empleos en el sector estructurado y en el no estructurado en los países en desarrollo.

Cinese semplificato

国际贸易可以增加发展中国家的正规和非正规工作机会。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

484. el sr. kent señaló que cuando las estructuras de financiación estaban muy centralizadas se tendía a no dar cabida a la diversidad.

Cinese semplificato

484. kent先生指出,高度集中的供资结构趋于不兼顾多样性。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

asimismo, subrayó que la impunidad contribuía a debilitar el estado de derecho y la democracia y tendía a favorecer la repetición de dichos delitos.

Cinese semplificato

大会还着重指出,有罪不罚在削弱法治和民主方面起了作用,还往往助长这种罪行的重复发生。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

b) la necesidad de reducir la complejidad del proceso de evaluación, que tendía a inhibir a los interesados al realizar evaluaciones económicas.

Cinese semplificato

需减少评估进程的复杂性,在进行经济评估时,复杂性往往造成利害关系方无法参与。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ese enfoque de "árbol de navidad " dificultaba la evaluación de la aplicación de las disposiciones de la resolución y tendía a generar desconfianza.

Cinese semplificato

这位发言者认为,由于这种什么都往 "圣诞树 "上挂的方式,难以评估决议中各项规定的执行情况,并往往造成不信任。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

por lo tanto, el sistema vigente de ayuda tendía a reforzar la dependencia y, por consiguiente, a perpetuar la acentuada asimetría existente entre donantes y receptores.

Cinese semplificato

目前的援助体制倾向于加强援助的依赖性,故使援助方与受援方之间极不对称的援助关系长期化。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en consecuencia, añadió otro participante, el consejo tendía a darse prisa en actuar, tomando decisiones que "no siempre estaban muy meditadas ".

Cinese semplificato

另一位与会者补充说,因此,安理会往往急于采取行动,作出 "并不总是深思熟虑 "的决定。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

27. en sus primeros años, la comisión tendió a establecer métodos de trabajo para un tema concreto asignado a un grupo de trabajo.

Cinese semplificato

委员会在最初几年的趋向是对指派给某一工作组的个别专题规定工作方法。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,451,126 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK