您搜索了: tendía (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

tendía

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico tendía a estabilizarse.

简体中文

苯丙胺类兴奋剂滥用趋于稳定。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello, desde luego, tendía a menospreciar a la propia asamblea general.

简体中文

这实际上削弱了大会本身的价值。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el aumento de los niveles de deforestación tendía a incrementar la emigración.

简体中文

此外,伐林往往会使向外移徙增加。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además de insumir mucho tiempo, tendía a diluir la importancia de las buenas ideas.

简体中文

这样做非常耗费时间,而且还往往减弱好主意的分量。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el empleo de la mujer tendía a aumentar en forma proporcional al aumento exógeno del empleo masculino.

简体中文

妇女就业的上升往往与男子就业的外源性增加呈正比关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1700. en tel aviv y haifa, la policía tendía a ser visible para los participantes en las protestas.

简体中文

1700. 在特拉维夫和海法,抗议者往往看得见警察。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se sugirió que su aplicación tendía a ser costosa, demasiado prolongada en el tiempo e ineficiente.

简体中文

此外,有人提出,其适用往往昂贵费时而低效。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comercio internacional tendía a aumentar la disponibilidad de empleos en el sector estructurado y en el no estructurado en los países en desarrollo.

简体中文

国际贸易可以增加发展中国家的正规和非正规工作机会。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

484. el sr. kent señaló que cuando las estructuras de financiación estaban muy centralizadas se tendía a no dar cabida a la diversidad.

简体中文

484. kent先生指出,高度集中的供资结构趋于不兼顾多样性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, subrayó que la impunidad contribuía a debilitar el estado de derecho y la democracia y tendía a favorecer la repetición de dichos delitos.

简体中文

大会还着重指出,有罪不罚在削弱法治和民主方面起了作用,还往往助长这种罪行的重复发生。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) la necesidad de reducir la complejidad del proceso de evaluación, que tendía a inhibir a los interesados al realizar evaluaciones económicas.

简体中文

需减少评估进程的复杂性,在进行经济评估时,复杂性往往造成利害关系方无法参与。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ese enfoque de "árbol de navidad " dificultaba la evaluación de la aplicación de las disposiciones de la resolución y tendía a generar desconfianza.

简体中文

这位发言者认为,由于这种什么都往 "圣诞树 "上挂的方式,难以评估决议中各项规定的执行情况,并往往造成不信任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

por lo tanto, el sistema vigente de ayuda tendía a reforzar la dependencia y, por consiguiente, a perpetuar la acentuada asimetría existente entre donantes y receptores.

简体中文

目前的援助体制倾向于加强援助的依赖性,故使援助方与受援方之间极不对称的援助关系长期化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, añadió otro participante, el consejo tendía a darse prisa en actuar, tomando decisiones que "no siempre estaban muy meditadas ".

简体中文

另一位与会者补充说,因此,安理会往往急于采取行动,作出 "并不总是深思熟虑 "的决定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

27. en sus primeros años, la comisión tendió a establecer métodos de trabajo para un tema concreto asignado a un grupo de trabajo.

简体中文

委员会在最初几年的趋向是对指派给某一工作组的个别专题规定工作方法。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,902,814 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認