Hai cercato la traduzione di subían da Spagnolo a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Esperanto

Informazioni

Spanish

subían

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Esperanto

Informazioni

Spagnolo

vimos cómo los niños se subían al autobús.

Esperanto

ni vidis la infanojn eniri la buson.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y cuatro grandes bestias, diferentes la una de la otra, subían del mar

Esperanto

kaj eliris el la maro kvar grandegaj bestoj malsimilaj unu al alia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pedro y juan subían al templo a la hora de la oración, la hora novena

Esperanto

kaj petro kaj johano estis suprenirantaj en la templon je la horo de pregxado, la nauxa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y del nilo subían siete vacas de hermoso aspecto y gordas de carne, y pacían entre los juncos

Esperanto

kaj jen el la rivero eliras sep bovinoj belaspektaj kaj grasaj, kaj ili pasxtigxas en la kanejo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque sucedía que cuando israel sembraba, subían contra él los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente

Esperanto

kaj kiam la izraelidoj semis, tiam venadis la midjanidoj kaj la amalekidoj kaj la orientanoj, kaj atakadis ilin,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

miré, y he aquí que subían sobre ellos tendones y carne, y la piel se extendió encima de ellos. pero no había espíritu en ellos

Esperanto

kaj mi vidis:jen sur ili estas tendenoj, kaj elkreskis karno, kaj hauxto kovris ilin supre; sed spirito en ili ne estis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de jehovah en jerusalén; sólo comían panes sin levadura entre sus hermanos

Esperanto

tamen la pastroj de la altajxoj ne oferadis sur la altaro de la eternulo en jerusalem, sed ili mangxadis macojn kune kun siaj fratoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero he aquí que otras siete vacas subían detrás de ellas, delgadas, de muy feo aspecto y flacas de carne. jamás he visto otras tan feas como aquéllas en toda la tierra de egipto

Esperanto

sed jen sep aliaj bovinoj eliris post ili, maldikaj, tre malbonaspektaj kaj malgrasaj; tiajn malbelajn, kiel ili, mi ne vidis en la tuta egipta lando;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y cuando subían por la cuesta de la ciudad, se encontraron con unas jóvenes que salían a sacar agua. a éstas les preguntaron: --¿está el vidente en este lugar

Esperanto

irante supren en la urbon, ili renkontis knabinojn, kiuj eliris, por cxerpi akvon; kaj ili diris al tiuj:cxu la antauxvidisto estas cxi tie?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero david subió la cuesta del monte de los olivos; la subió llorando, con la cabeza cubierta y los pies descalzos. también todo el pueblo que estaba con él cubrió cada uno su cabeza, y lloraban mientras subían

Esperanto

kaj david supreniris sur la monton de olivoj, irante kaj plorante; lia kapo estis kovrita, kaj li iris nudpieda; kaj la tuta popolo, kiu estis kun li, kovris cxiu sian kapon kaj iris supren, sencxese plorante.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces saúl dijo a los queneos: --idos, apartaos y salid de en medio de los amalequitas, no sea que yo os destruya juntamente con ellos; porque vosotros tuvisteis misericordia de todos los hijos de israel cuando subían de egipto. entonces los queneos se apartaron de en medio de los amalequitas

Esperanto

kaj saul diris al la kenidoj:iru, deturnu vin kaj forigxu el inter la amalekidoj, por ke mi ne ekstermu vin kune kun ili; vi faris ja favorkorajxon al cxiuj izraelidoj, kiam ili iris el egiptujo. kaj la kenidoj foriris el inter la amalekidoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,118,421 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK