Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
con todo, todo,
toutefois,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con todo mi amor
avec tout mon amour
Ultimo aggiornamento 2014-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con todo, el tema
en conséquence, elle constitue une part
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
con todo, el comité
toutefois,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con todo, hay esperanzas.
et néanmoins, l'espoir existe.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con todo, existen obstáculos.
mais des barrières continuent à exister.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aun con esto no creísteis a jehovah vuestro dios
malgré cela, vous n`eûtes point confiance en l`Éternel, votre dieu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aun con unas tasas de asesinato bastante significativas.
ce n'est pas la solution".
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aun con estos avances, no nos pretendemos perfectos.
malgré ces succès, nous ne prétendons pas avoir atteint à la perfection.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a mi juicio, aun con todo lo que ocurre en indonesia, es ir demasiado lejos.
cela va beaucoup trop loin à mon goût, si je considère tout ce qui se passe en indonésie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aun con dificultades para respirar, se puede escribir este mensaje.
je n'ai pas voulu être discourtoise, monsieur le président, il n'a jamais été dans mes habitudes de manquer de courtoisie vis-à-vis de la présidence tout au long des nom breuses années que j'ai passées dans cette assemblée. blée.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aun con la pluma hacia arriba, presione el mecanismo de inyección.
le stylo pointant toujours vers le haut, appuyez sur le mécanisme d'injection.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
hemos realizado arreglos de organización para hacerlo posible, aun con poca antelación.
nous avons pris nos dispositions pour rendre cela possible, même avec un préavis très court.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aun con posterioridad a la descolonización era necesaria la actuación constante de las naciones unidas.
l'onu devait continuer à jouer un rôle après la décolonisation.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no obstante, aun con un crecimiento económico vigoroso, el desarrollo social no es automático.
cependant, la croissance économique, même forte, ne génère pas nécessairement le développement social.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aun con esté casilla desactivado, algunas campos están actualizada cada vez una condición especial ocurre.
même si cette case n'est pas cochée, certains champs sont mis à jour à chaque fois qu'une condition particulière est vérifiée.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2) explotare la prostitución de otra persona, aun con el consentimiento de tal persona.”
2) exploite la prostitution d’une autre personne, même consentante.»
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a este respecto cabe recalcar que no se permite escuchar o grabar conversaciones telefónicas, aun con autorización judicial.
a ce sujet, il faut souligner qu'écouter ou enregistrer des communications téléphoniques n'est pas permis, même avec l'autorisation de l'autorité judiciaire.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
además, se efectuaron depósitos equivocados que, aun con el sistema del chase, tendrían que haberse evitado.
de surcroît, il y a eu des erreurs de virement qui auraient pu être évitées même avec le dispositif actuel de transfert de fonds de la chase.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el nuevo código penal prohíbe los experimentos cognoscitivos en personas protegidas por el derecho humanitario internacional, aun con su consentimiento.
le nouveau code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: