Hai cercato la traduzione di del verbo da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

del verbo

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

nombre del verbo

Francese

le verbe

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

missioneros del verbo divino

Francese

missionnaires du verbe divin12

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

he comenzado con la evolución del verbo y las ideas.

Francese

j'ai commencé en évoquant l'évolution du verbe et des idées.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en consecuencia se ha adaptado el tiempo del verbo crear.

Francese

le temps du verbe créer a été adapté en conséquence.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

21. el término "tenencia " se deriva del verbo "tener ".

Francese

21. le mot >, en anglais, vient du verbe français >.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

la clave de esta formulación reside en la interpretación del verbo "demostrar ".

Francese

la question essentielle ici est celle de l'interprétation du terme >.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

qamiri es derivado del verbo qama, que es a su vez un concepto que señala hogar.

Francese

qamiri provient du verbe qama, qui est à son tour un concept lié au foyer.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se puede introducir las conjugaciones del verbo para la distintas personas en cada tiempo de los que conoce kvoctrain.

Francese

pour chaque temps, kvoctrain sait que vous pouvez saisir les conjugaisons du verbe pour les différentes personnes.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esta necesidad de un acuerdo para que hubiera satisfacción estaba implícita en el empleo del verbo "ofrecer ".

Francese

cette nécessité d'un accord pour qu'il y ait satisfaction était implicite dans l'emploi du verbe "offrir ".

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

después del verbo "evaluar ", añádanse las palabras ", incluso a nivel regional, ".

Francese

ajouter > après le mot >.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

en el blog venezuelan sayings , la ilustradora daisy patton traduce al inglés y pone en imágenes las expresiones típicas del verbo venezolano.

Francese

tous les liens renvoient vers des pages en anglais, sauf mention contraire. sur son blog venezuelan sayings, l’illustratrice daisy patton met en images des expressions vénézuéliennes typiques, qu’elle traduit aussi en anglais.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

creo que la versión alemana emplea el término ste­llt, de verbo stellen, cuando se trata de warnt, del verbo warnen.

Francese

je crois que la version allemande emploie le terme stellt, du verbe stellen, alors qu'il s'agit de warnt, du verbe warnen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

estoy seguro de que, más allá de los discursos y del verbo, europa necesita también, si no sobre todo, de ellos para construirse.

Francese

une initiative de croissance est bénéfique à chacun d'entre nous.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

si bien se pusieron de manifiesto algunas dudas en cuanto al empleo del verbo "extender ", la sugerencia recibió suficiente apoyo.

Francese

certains doutes ont été exprimés à l'égard de l'utilisation du mot "s'étend ", mais la proposition a recueilli un soutien suffisant.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

con respecto a la forma en que se debía señalar dicha función en la definición, se expresaron dudas respecto del verbo "comprobar ".

Francese

quant à la manière d'exprimer cette fonction dans la définition, des doutes ont été exprimés concernant le verbe "établir ".

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

por ejemplo: pongamos que quiere buscar un texto que es el comienzo de un párrafo e incluye los nombres henrik o pernille, seguidos de alguna forma del verbo hablar.

Francese

saisissez -y le nom du fichier que vous désirez éditer.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

62. el presidente indica que conviene insertar el término "it " en la tercera línea, antes del verbo "include ".

Francese

62. le president indique qu'il y a lieu d'insérer le terme "it " à la troisième ligne, avant le verbe "include ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

el orador no considera que un acto puramente material pueda ser un acto unilateral dentro del alcance del proyecto de artículos y estima inadecuada la utilización constante del verbo "formular ".

Francese

le représentant du guatemala ne pense pas qu'un acte purement matériel puisse être un acte unilatéral entrant dans le champ d'application du projet d'articles, et il estime donc que l'utilisation du verbe > est approprié.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

las relaciones entre las distintas partes de la frase deberán ser clarasdesde el punto de vista gramatical.por ejemplo,no tiene que plantearse la necesidad de preguntarse si un complemento depende del verboprincipal o del verbo de una oración subordinada.

Francese

les rapports entre les différentes parties de la phrase doivent êtregrammaticalement clairs.il ne faut pas avoir à se demander si,parexemple,un complément se rapporte au verbe de la propositionprincipale ou à celui d’une proposition subordonnée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

este tipo de comida son conocidos como otsumami, que viene del verbo "tsumu", que significa coger o pellizcar, una referencia al hecho que son normalmente, picoteo.

Francese

ces genres d'aliments sont connus sous le nom d'otsumami , qui vient du verbe "tsumu", qui signifie "cueillir” ou “pincer,” une référence au fait qu'ils sont assez souvent mangés avec les doigts.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,123,189 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK