Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
formaba parte de la sección especializada de
il siège dans la section spécialisée:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso formaba parte del proyecto de estatuto.
cela faisait partie de la proposition de sta tut.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
costa rica también formaba parte de gafisud.
il participe également au gafisud.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
70. palestina formaba parte del imperio otomano.
la palestine avait fait partie de l'empire ottoman.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tradicionalmente formaba parte del grupo étnico gurage.
ils faisaient partie des gurage.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el proyecto ile perseverance formaba parte de ese programa.
le projet de l'île persévérance en faisait partie.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la taza formaba parte de un juego de té de juguete.
le jouet faisait partir d’une panoplie de service à thé.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, declarando que formaba parte del cuerpo del derecho internacional.
comme faisant maintenant partie du corpus du droit international.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tpce formaba parte integrante de la prórroga indefinida del tnp.
le tice fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du tnp.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al día siguiente aquel jarabe enfriado formaba panes y tablillas.
le lendemain, ce sirop, refroidi, formait des pains et des tablettes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coré formaba parte del pueblo de moisés y se insolentó con ellos.
en vérité, coré [karoûn] était du peuple de moïse mais il était empli de violence envers eux.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el territorio del actual uzbekistán formaba parte del kaganato túrquico occidental.
le territoire de l'actuel ouzbékistan fut rattaché au kaganat turc occidental.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b/ estos gastos se realzaron mientras la osp formaba parte del pnud.
b ces dépenses ont été faites quand l'unops faisait partie du pnud.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cinco países indicaron que esta notificación formaba parte de sus procedimientos de hemovigilancia.
cinq ont indiqué que cette notification faisait partie de leurs procédures d’hémovigilance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
58. eslovaquia señaló que el idioma romaní formaba parte de la identidad romaní.
58. la slovaquie a fait observer que la langue rom faisait partie intégrante de l'identité rom.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la educación cívica formaba parte del curso, además de la legislación civil y religiosa.
ces séminaires ont comporté également des cours d'éducation civique et de droit civil et religieux.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tercer grupo, "otras categorías ", formaba 13% de los casos.
le troisième groupe (divers) compte pour environ 13 % des affaires.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hasta 1987 inclusive, la contabilidad de estas unidades formaba parte de la contabilidad del fondo general.
jusqu'à la fin de 1987, ces centres relevaient du fonds général.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
534. esta reclamación formaba parte inicialmente de la reclamación nº 5000194 de la categoría "f3 ".
534. cette réclamation faisait initialement partie de la réclamation no 5000194 dans la catégorie >.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta